Traducción generada automáticamente

L'Équipe à Jojo
Joe Dassin
Das Team von Jojo
L'Équipe à Jojo
Lulu verkaufte ihre BilderLulu vendait ses toiles
Jacquot tauchte in eine Kneipe einJacquot plongeait dans un bistrot
Dédé kostete die WeineDédé goûtait les vins
Ich war stark auf den HallenMoi, j'étais fort aux Halles
Und Gégé wischte die FensterEt Gégé lavait les carreaux
Pierrot machte nichtsPierrot ne faisait rien
Wir hatten uns das Geld zusammengespartOn s'était fait les poches
Um uns einen alten Schrotthaufen zu kaufenPour se payer un vieux tacot
Mit Blumen auf der HaubeFleuri sur le capot
Der von der Provence träumteQui rêvait de Provence
Und in Fontainebleau starbEt qui mourut à Fontainebleau
Wir zündeten eine Zigarette an und alles brannteOn allumait une cigarette et tout s'allumait
Und es war das Fest, am vierzehnten JuliEt c'était la fête, le quatorze juillet
Es gab nie einen Freund zu vielIl n'y avait jamais un copain de trop
Im Team von JojoDans l'équipe à Jojo
Es gab weniger Nächte ohne GitarreY avait moins de nuits sans guitare
Als Tage ohne BrotQue de jours sans pain
Wir teilten alles und hatten nichtsOn partageait tout et on n'avait rien
Wie verrückt waren wirQu'est-ce qu'on était fous
Wie egal war uns dasQu'est-ce qu'on s'en foutait
Wie gut ging es unsQu'est-ce qu'on était bien
Wir mieteten für einen Apfel und ein EiOn louait pour des prunes
Die vier Wände eines alten DachbodensLes quatre murs d'un vieux grenier
Der kurz davor war, einzustürzenTout prêt à s'écrouler
Aber für ein VermögenMais pour toute une fortune
Hätten wir nicht umgezogenOn n'aurait pas déménagé
Wir zündeten eine Zigarette an und alles brannteOn allumait une cigarette et tout s'allumait
Und es war das Fest, am vierzehnten JuliEt c'était la fête, le quatorze juillet
Es gab nie einen Freund zu vielIl n'y avait jamais un copain de trop
Im Team von JojoDans l'équipe à Jojo
Es gab weniger Nächte ohne GitarreY avait moins de nuits sans guitare
Als Tage ohne BrotQue de jours sans pain
Wir teilten alles und hatten nichtsOn partageait tout et on n'avait rien
Wie verrückt waren wirQu'est-ce qu'on était fous
Wie egal war uns dasQu'est-ce qu'on s'en foutait
Wie gut ging es unsQu'est-ce qu'on était bien
Lucienne hat die Segel gesetztLucienne a mis les voiles
Und Jacques hat sich eine Kneipe gegönntEt Jacques s'est payé un bistrot
Wo André Wasser trinktOù André boit de l'eau
Ich bin nicht mehr stark auf den HallenJe n'suis plus fort aux Halles
Roger prüft die SteuernRoger inspecte les impôts
Pierre sucht nach ArbeitPierre cherche du boulot
Ich habe die Gitarre gewechseltJ'ai changé de guitare
Aber ich habe dieses Lied wie ein Geschenk behaltenMais j'ai gardé comme un cadeau
Das mich warm hältCet air qui me tient chaud
Aus den Tiefen der ErinnerungDu fond de la mémoire
Das vom Team von JojoCelui de l'équipe à Jojo
Wir zündeten eine Zigarette an und alles brannteOn allumait une cigarette et tout s'allumait
Und es war das Fest, am vierzehnten JuliEt c'était la fête, le quatorze juillet
Es gab nie einen Freund zu vielIl n'y avait jamais un copain de trop
Im Team von JojoDans l'équipe à Jojo
Es gab weniger Nächte ohne GitarreY avait moins de nuits sans guitare
Als Tage ohne BrotQue de jours sans pain
Wir teilten alles und hatten nichtsOn partageait tout et on n'avait rien
Wie verrückt waren wirQu'est-ce qu'on était fous
Wie egal war uns dasQu'est-ce qu'on s'en foutait
Wie gut ging es unsQu'est-ce qu'on était bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: