Traducción generada automáticamente

L'Équipe à Jojo
Joe Dassin
El equipo de Jojo
L'Équipe à Jojo
Lulu vendía sus pinturasLulu vendait ses toiles
Jacquot se metía en un barJacquot plongeait dans un bistrot
Dédé probaba los vinosDédé goûtait les vins
Yo, era fuerte en las HallesMoi, j'étais fort aux Halles
Y Gégé lavaba los vidriosEt Gégé lavait les carreaux
Pierrot no hacía nadaPierrot ne faisait rien
Nos habíamos hecho de dineroOn s'était fait les poches
Para comprar un viejo cacharroPour se payer un vieux tacot
Con flores en el capóFleuri sur le capot
Que soñaba con ProvenzaQui rêvait de Provence
Y que murió en FontainebleauEt qui mourut à Fontainebleau
Encendíamos un cigarro y todo se encendíaOn allumait une cigarette et tout s'allumait
Y era la fiesta, el catorce de julioEt c'était la fête, le quatorze juillet
Nunca había un amigo de másIl n'y avait jamais un copain de trop
En el equipo de JojoDans l'équipe à Jojo
Había menos noches sin guitarraY avait moins de nuits sans guitare
Que días sin panQue de jours sans pain
Compartíamos todo y no teníamos nadaOn partageait tout et on n'avait rien
Qué locos éramosQu'est-ce qu'on était fous
Qué nos importabaQu'est-ce qu'on s'en foutait
Qué bien estábamosQu'est-ce qu'on était bien
Alquilábamos por nadaOn louait pour des prunes
Las cuatro paredes de un viejo desvánLes quatre murs d'un vieux grenier
Listo para derrumbarseTout prêt à s'écrouler
Pero por toda una fortunaMais pour toute une fortune
No nos hubiéramos mudadoOn n'aurait pas déménagé
Encendíamos un cigarro y todo se encendíaOn allumait une cigarette et tout s'allumait
Y era la fiesta, el catorce de julioEt c'était la fête, le quatorze juillet
Nunca había un amigo de másIl n'y avait jamais un copain de trop
En el equipo de JojoDans l'équipe à Jojo
Había menos noches sin guitarraY avait moins de nuits sans guitare
Que días sin panQue de jours sans pain
Compartíamos todo y no teníamos nadaOn partageait tout et on n'avait rien
Qué locos éramosQu'est-ce qu'on était fous
Qué nos importabaQu'est-ce qu'on s'en foutait
Qué bien estábamosQu'est-ce qu'on était bien
Lucienne se fueLucienne a mis les voiles
Y Jacques se compró un barEt Jacques s'est payé un bistrot
Donde André bebe aguaOù André boit de l'eau
Ya no soy fuerte en las HallesJe n'suis plus fort aux Halles
Roger revisa los impuestosRoger inspecte les impôts
Pierre busca trabajoPierre cherche du boulot
Cambié de guitarraJ'ai changé de guitare
Pero guardé como un regaloMais j'ai gardé comme un cadeau
Esa melodía que me abrigaCet air qui me tient chaud
Desde el fondo de la memoriaDu fond de la mémoire
La de el equipo de JojoCelui de l'équipe à Jojo
Encendíamos un cigarro y todo se encendíaOn allumait une cigarette et tout s'allumait
Y era la fiesta, el catorce de julioEt c'était la fête, le quatorze juillet
Nunca había un amigo de másIl n'y avait jamais un copain de trop
En el equipo de JojoDans l'équipe à Jojo
Había menos noches sin guitarraY avait moins de nuits sans guitare
Que días sin panQue de jours sans pain
Compartíamos todo y no teníamos nadaOn partageait tout et on n'avait rien
Qué locos éramosQu'est-ce qu'on était fous
Qué nos importabaQu'est-ce qu'on s'en foutait
Qué bien estábamosQu'est-ce qu'on était bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: