Traducción generada automáticamente

Le Café Des Trois Colombes
Joe Dassin
Het Café Van De Drie Torens
Le Café Des Trois Colombes
Nancy in de winter, natte sneeuwNancy en hiver, une neige mouillée
Een meisje komt binnen in een caféUne fille entre dans un café
Ik drink mijn glas, zij gaat naast me zittenMoi, je bois mon verre, elle s'installe à côté
Ik weet niet hoe ik haar moet benaderenJe ne sais pas comment l'aborder
De regen, het mooie weer, het is niet zo bijzonderLa pluie, le beau temps, ça n'a rien de génial
Maar het is goed om je ster te dwingenMais c'est bien pour forcer son étoile
Dan komt het moment dat we over onszelf pratenPuis vient le moment où l'on parle de soi
En de sneeuw is gesmolten onder onze voetenEt la neige a fondu sous nos pas
We leerden elkaar kennen in het café van de drie torensOn s'est connus au café des trois colombes
Bij de ontmoetingen van de dakloze liefdesAux rendez-vous des amours sans abri
We voelden ons goed, we voelden ons alleen op de wereldOn était bien, on se sentait seuls au monde
We hadden niets, maar we hadden het hele levenOn n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy in de lente, het lijkt op de middagNancy au printemps, ça ressemble au midi
Zij houdt van mij en ik hou ook van haarElle m'aime et je l'aime aussi
We lopen pratend, we bespreken de filosofieOn marche en parlant, on refait la philo
Ik maak duizend foto's van haarJe la prends mille fois en photo
De kleine bistro's rondom het pleinLes petits bistrots tout autour de la place
Hebben hun terrassen in de zon gezetAu soleil ont sorti leurs terrasses
Maar er was te veel licht en lawaaiMais il y avait trop de lumière et de bruit
We wachtten tot de nacht kwamOn attendait qu'arrive la nuit
We zagen elkaar in het café van de drie torensOn se voyait au café des trois colombes
Bij de ontmoetingen van de dakloze liefdesAux rendez-vous des amours sans abri
We voelden ons goed, we voelden ons alleen op de wereldOn était bien, on se sentait seuls au monde
We hadden niets, maar we hadden het hele levenOn n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy, het is te ver weg, het is aan het einde van de aardeNancy, c'est trop loin, c'est au bout de la terre
Het wordt verder weg met elk verjaardagÇa s'éloigne à chaque anniversaire
Maar ik weet zeker, mijn verdriet herinnert zichMais j'en suis certain, mes chagrins s'en souviennent
Het geluk kwam via de LorraineLe bonheur passait par la lorraine
Zij is weggegaan om andere wegen te volgenElle s'en est allée suivre d'autres chemins
Die niet vaak de mijne kruisenQui ne croisent pas souvent le mien
Ik heb je vergeten, maar het is sterker dan ik, soms denk ik aan jouJe t'ai oubliée, mais c'est plus fort que moi, il m'arrive de penser à toi
We zagen elkaar in het café van de drie torensOn se voyait au café des trois colombes
Bij de ontmoetingen van de dakloze liefdesAux rendez-vous des amours sans abri
We voelden ons goed, we voelden ons alleen op de wereldOn était bien, on se sentait seuls au monde
We hadden niets, maar we hadden het hele levenOn n'avait rien, mais on avait toute la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: