Traducción generada automáticamente

Le Café Des Trois Colombes
Joe Dassin
El café de las tres palomas
Le Café Des Trois Colombes
Nancy en invierno, nieve mojadaNancy en hiver, une neige mouillée
Una chica entra a un caféUne fille entre dans un café
Bebo mi bebida, ella se sienta a mi ladoMoi, je bois mon verre, elle s'installe à côté
no se como abordarloJe ne sais pas comment l'aborder
Llueve, brilla, nada genialLa pluie, le beau temps, ça n'a rien de génial
Pero es bueno forzar tu estrellaMais c'est bien pour forcer son étoile
Luego llega el momento en que hablamos de nosotros mismosPuis vient le moment où l'on parle de soi
Y la nieve se derritió bajo nuestros piesEt la neige a fondu sous nos pas
Nos reunimos en el Café des Trois ColombesOn s'est connus au café des trois colombes
En el encuentro de los amores sin hogarAux rendez-vous des amours sans abri
Estábamos bien, nos sentíamos solos en el mundoOn était bien, on se sentait seuls au monde
No teníamos nada, pero teníamos toda la vidaOn n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy en primavera, parece mediodíaNancy au printemps, ça ressemble au midi
Ella me ama y yo también la amoElle m'aime et je l'aime aussi
Caminamos hablando, rehacemos la filosofíaOn marche en parlant, on refait la philo
Le tomo una foto mil vecesJe la prends mille fois en photo
Los pequeños bistrós repartidos por toda la plazaLes petits bistrots tout autour de la place
Al sol han sacado sus terrazasAu soleil ont sorti leurs terrasses
Pero había demasiada luz y ruidoMais il y avait trop de lumière et de bruit
Estábamos esperando que llegara la nocheOn attendait qu'arrive la nuit
Nos vemos en el café de los tres colombesOn se voyait au café des trois colombes
En el encuentro de los amores sin hogarAux rendez-vous des amours sans abri
Estábamos bien, nos sentíamos solos en el mundoOn était bien, on se sentait seuls au monde
No teníamos nada, pero teníamos toda la vidaOn n'avait rien, mais on avait toute la vie
Nancy, está demasiado lejos, está en el fin de la tierraNancy, c'est trop loin, c'est au bout de la terre
Se aleja más con cada cumpleañosÇa s'éloigne à chaque anniversaire
Pero estoy seguro, mis penas lo recuerdanMais j'en suis certain, mes chagrins s'en souviennent
La felicidad pasó por LorenaLe bonheur passait par la lorraine
Ella se fue a seguir otros caminosElle s'en est allée suivre d'autres chemins
¿Quién no suele encontrarse con el mío?Qui ne croisent pas souvent le mien
Te olvidé, pero es más fuerte que yo, a veces pienso en tiJe t'ai oubliée, mais c'est plus fort que moi, il m'arrive de penser à toi
Nos vemos en el Café des Trois ColombesOn se voyait au café des trois colombes
En el encuentro de los amores sin hogarAux rendez-vous des amours sans abri
Estábamos bien, nos sentíamos solos en el mundoOn était bien, on se sentait seuls au monde
No teníamos nada, pero teníamos toda la vidaOn n'avait rien, mais on avait toute la vie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: