Traducción generada automáticamente

Le chanteur des rues
Joe Dassin
El cantante de las calles
Le chanteur des rues
En la esquina de las calles frente a los cafésAu coin des rues devant les cafés
Y para las filas del cine, al caer la nocheEt pour les queues de cinema, la nuit tombée
Él cantaba canciones de todos los paísesIl chantait des chansons de tous les pays
Que en realidad solo eran de élQui pourtant n'étaient qu'à lui
Y los transeúntes se detenían un momento para un estribilloEt les passants s'arrêtaient le temps d'un refrain
Diciéndose que él podría haber hecho su caminoEn se disant qu'il aurait pu faire son chemin
Pero él no quería ese caminoMais lui ne voulait pas de ce chemin-là
Y su vida le parecía bienEt sa vie lui allait bien
Mientras tengamos nuestra canción para cantarTant qu'on a sa chanson à chanter
Y alguien en alguna parteEt qulqu'un quelque part
Que se detenga a escucharQui s'attarde à l'écouter
Mientras las chicas sean bellasTant que les filles sont belles
Y el Sol quiera brillarQue le Soleil veut bien briller
Mientras aún podamos soñarTant qu'on peut encore rêver
No necesitamos dinero para ser ricosOn n'a pas besoin d'argent pour etre riche
No importa los laureles, basta con vivir bienQu'importe les lauriers, il suffit pour bien vivre
Amar la vida por lo que esD'aimer la vie pour ce qu'elle est
Y él cantabaEt il chantait
Pero la gente que no ve más allá de su vidaMais les gens qui ne voient pas plus loin que leur vie
Decía: Ahí está la juventud de hoyDisaient: Voilà bien la jeunesse d'aujourd'hui
Si cada uno hiciera solo lo que le plazcaSi chacun ne faisait que ce qu'il lui plaît
¿Qué pasaría con el país?Que deviendrait le pays?
Mientras tengamos nuestra canción para cantarTant qu'on a sa chanson à chanter
Y alguien en alguna parteEt qulqu'un quelque part
Que se detenga a escucharQui s'attarde à l'écouter
Mientras las chicas sean bellasTant que les filles sont belles
Y el Sol quiera brillarQue le Soleil veut bien briller
Mientras aún podamos soñarTant qu'on peut encore rêver
No necesitamos dinero para ser ricosOn n'a pas besoin d'argent pour etre riche
No importa los laureles, basta con vivir bienQu'importe les lauriers, il suffit pour bien vivre
Amar la vida por lo que esD'aimer la vie pour ce qu'elle est
Y él cantabaEt il chantait
Y luego los miraba regresar cada nocheEt puis les regardait regagner chaque nuit
A su pequeño pabellón, su felicidad a créditoLeur petit pavillon, leur bonheur à crédit
Sus amores regulares, contratados por nuestra eraLeurs amours regulières, contractées par notre ère
Él no tenía ganas de esoIl n'en avait pas envie
Mientras tengamos nuestra canción para cantarTant qu'on a sa chanson à chanter
Y alguien en alguna parteEt qulqu'un quelque part
Que se detenga a escucharQui s'attarde à l'écouter
Mientras las chicas sean bellasTant que les filles sont belles
Y el Sol quiera brillarQue le Soleil veut bien briller
Mientras aún podamos soñarTant qu'on peut encore rêver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: