Traducción generada automáticamente

Salut Les Amoureux
Joe Dassin
Hello Lovers
Salut Les Amoureux
Mornings come and go, they’re the sameLes matins se suivent et se ressemblent
When love gives way to the daily grindQuand l'amour fait place au quotidien
We weren’t meant to live togetherOn n'était pas fait pour vivre ensemble
It’s not enough to just love each other fineÇa n'suffit pas de toujours de s'aimer bien
It’s funny, yesterday we were boredC'est drôle, hier, on s'ennuyait
And barely found the wordsEt c'est à peine si l'on trouvait
To talk about the bad weatherDes mots pour se parler du mauvais temps
And now that it’s time to leaveEt maintenant qu'il faut partir
We’ve got a hundred thousand things to sayOn a cent mille choses à dire
That mean too muchQui tiennent trop à coeur
For such a little timePour si peu de temps
We loved like we’re partingOn s'est aimé comme on se quitte
Simply without thinking of tomorrowTout simplement sans penser à demain
Tomorrow that always comes a bit too fastÀ demain qui vient toujours un peu trop vite
To the goodbyes that sometimesAux adieux que quelquefois
Go a little too wellSe passent un peu trop bien
We do what we have to, we play our partsOn fait ce qu'il faut, on tient nos rôles
We look at each other, we laugh, we show off a bitOn se regarde, on rit, on crâne un peu
We always forget somethingOn a toujours oublié quelque chose
It’s not easy to say goodbyeC'est pas facile de se dire adieu
And we know all too well that sooner or laterEt l'on sait trop bien que tôt ou tard
Tomorrow maybe or even tonightDemain peut-être ou même ce soir
We’ll tell ourselves that all is not lostOn va se dire que tout n'est pas perdu
From this unfinished storyDe ce roman inachevé
We’ll make it a fairy taleOn va se faire un conte de fées
But we’ve outgrown that, we wouldn’t believe it anymoreMais on a passé l'âge, on n'y croirait plus
We loved like we’re partingOn s'est aimé comme on se quitte
Simply without thinking of tomorrowTout simplement sans penser à demain
Tomorrow that always comes a bit too fastÀ demain qui vient toujours un peu trop vite
To the goodbyes that sometimesAux adieux que quelquefois
Go a little too wellSe passent un peu trop bien
Romeo, Juliet, and all the othersRoméo, Juliette et tous les autres
In the depths of your books, sleep in peaceAu fond de vos bouquins dormez en paix
A simple story like oursUne simple histoire comme la nôtre
Is one that will never be writtenEst de celles qu'on écrira jamais
Come on, babe, we gotta goAllons petite il faut partir
Leave our memories behindLaisser ici nos souvenirs
We’ll head down together if you wantOn va descendre ensemble si tu veux
And when she sees us pass byEt quand elle va nous voir passer
The café ownerLa patronne du café
Will still say to us: Hello lovers!Va encore nous dire: Salut les amoureux!
We loved like we’re partingOn s'est aimé comme on se quitte
Simply without thinking of tomorrowTout simplement sans penser à demain
Tomorrow that always comes a bit too fastÀ demain qui vient toujours un peu trop vite
To the goodbyes that sometimesAux adieux que quelquefois
Go a little too wellSe passent un peu trop bien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: