Traducción generada automáticamente

Ton côté du lit
Joe Dassin
Tu lado de la cama
Ton côté du lit
De estas sábanas que arrugo en vez de encontrarteDe ces draps que je froisse au lieu de t'y trouver
Donde quisiera abrazarte en vez de soñarteOù je voudrais t'étreindre au lieu de t'y rêver
De ese café mediocre al que ya no aplaudesDe ce café médiocre auquel tu n'applaudis
Nunca más cuando a veces me lo logroPlus jamais quand parfois je me le réussis
De mis locuras que se desvanecen en vanoDe mes grains de folie qui s'égrènent en vain
Del agua que ya nunca pongo en mi vinoDe l'eau que je ne mets plus jamais dans mon vin
De todas esas marcianas que llegan aquíDe toutes ces martiennes qui débarquent ici
Y que se atreven a dormir de tu lado de la camaEt qui osent dormir de ton côté du lit
De tu lado de la cama, de tu lado de la camaDe ton côté du lit, de ton côté du lit
De este amor que ya ha terminado, terminadoDe cet amour déjà fini, fini
Y que, sin embargo, no acaba nuncaEt qui pourtant n'en finit pas
LibérameDélivre-moi
De todas estas canciones, estúpidas e inodorasDe toutes ces chansons, stupides et inodores
Que me harían llorar si aún supieraQui me feraient pleurer si je savais encore
De esos rostros entrevistados en el metroDe ces visages entr'aprecus dans le métro
Y que me hicieron correr cien veces como un idiotaEt qui m'ont fait courir cent fois comme un idiot
De esas cartas tuyas que ya no releoDe ces lettres de toi que je ne relis plus
Pero que sé de memoria, tanto las he leídoMais que je sais par cœur tant je les ai relues
De aquella que ya está segura de que te olvidoDe celle qui déjà est sûre que je t'oublie
Y que se atreve a dormir de tu lado de la camaEt qui ose dormir de ton côté du lit
De tu lado de la cama, de tu lado de la camaDe ton côté du lit, de ton côté du lit
De este amor que ya ha terminado, terminadoDe cet amour déjà fini, fini
Y que, sin embargo, no acaba nuncaEt qui pourtant n'en finit pas
LibérameDélivre-moi
De nada de estas palabras que me harían sonrojarDe rien de tous ces mots qui me feraient rougir
Si la vergüenza y el amor estuvieran hechos para unirseSi la honte et l'amour étaient faits pour s'unir
De esos gritos de felicidad que he ahogado demasiadoDe ces cris de bonheur que j'ai trop étouffés
De todos esos recuerdos que hemos dejado pasarDe tous ces souvenirs que nous avons ratés
De esos insultos incluso y toda esta mugreDe ces insultes mêmes et toute cette boue
Con la que te maquillé cuando estaba al bordeDont je t'ai maquillé lorsque j'étais à bout
De tu sombra inmóvil que consume mi vidaDe ton ombre immobile qui mange ma vie
Y que se atreve a dormir de tu lado de la camaEt qui ose dormir de ton côté du lit
De tu lado de la cama, de tu lado de la camaDe ton côté du lit, de ton côté du lit
De este amor que ya ha terminado, terminadoDe cet amour déjà fini, fini
Y que, sin embargo, no acaba nuncaEt qui pourtant n'en finit pas
LibérameDélivre-moi
LibérameDélivre-moi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: