Traducción generada automáticamente

Un peu de paradis
Joe Dassin
Un poco de paraíso
Un peu de paradis
Ya no llevas tu vestido claro de los días de veranoTu ne portes plus ta robe clairs des jours d'été
Y has perdido el gusto por agradar y cantarEt tu as perdu le goût de plaire et de chanter
No es por una lágrima que has derramadoCe n'est pas pour une larme que tu as versée
Que debas cambiar tu vida, olvidar de soñarQu'il faut changer ta vie, oublier de rêver
Que debas cambiar tu vida, olvidar de soñarQu'il faut changer ta vie, oublier de rêver
Y los atardeceres y las estrellas de la nocheEt les soleils couchants et les étoiles de la nuit
Y las canciones del viento y los caminos del infinitoEt les chansons du vent et les chemins de l'infini
Te esperan en lo más profundo de ti, son tus riquezas, tus amigosT'attendent au fond de toi, sont tes richesses, tes amis
Todos tenemos un poco de paraíso en nosotrosOn a tous en nous un peu de paradis
Ven, arréglate, olvida esta noche que él no está aquíViens, fais-toi jolie, oublie ce soir qu'il n'est pas là
Ven, salgamos como enamorados como antesViens, on va sortir en amoureux comme autrefois
Dame un poco de tu tristeza para compartirDonne-moi un peu de ton chagrin à partager
Nada ha cambiado mi vida, no te he olvidadoRien n'a changé ma vie, je n'ai pas oublié
Nada ha cambiado mi vida, no puedo olvidarteRien n'a changé ma vie, je ne peux pas t'oublier
Y los pájaros blancos y las montañas bajo el cieloEt les oiseaux tout blancs et les montagnes sous le ciel
El agua viva de los torrentes, las playas doradas bajo el solL'eau vive des torrents, les plages d'or sous le soleil
Me han hablado tanto de ti, me han dicho que nada ha terminadoM'ont tant parlé de toi, m'ont dit que rien n'était fini
Todos tenemos un poco de paraíso en nosotrosOn a tous en nous un peu de paradis
Y los atardeceres y las estrellas de la nocheEt les soleils couchants et les étoiles de la nuit
Y las canciones del viento y los caminos del infinitoEt les chansons du vent et les chemins de l'infini
Te esperan en lo más profundo de ti, son tus riquezas, tus amigosT'attendent au fond de toi, sont tes richesses, tes amis
Todos tenemos un poco de paraíso en nosotrosOn a tous en nous un peu de paradis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: