Traducción generada automáticamente

L'estate Di San Martino
Joe Dassin
Der Herbst von San Martino
L'estate Di San Martino
Weißt du, ich war nie so glücklich wie an diesem MorgenSai, non sono mai stato così felice come quel mattino
Wir liefen an einem Strand, der diesem hier sehr ähnlich warCamminavamo su una spiaggia che somigliava molto a questa
Es war Herbst, aber das Wetter war wunderschönEra l'autunno, ma faceva molto bello
Eine Jahreszeit, die nur wenige Tage existiertUna stagione che esiste per pochi giorni soltanto
Die ihr "den Herbst von San Martino" nenntChe voi chiamate "l'estate di San Martino"
Aber es war einfach unser SommerMa era semplicemente la nostra estate
Ein Lichtspiel, du schienst ein Aquarell von Marie LaurencinIncontro di luce ci sembravi un'aquarello di Marie Laurencin
Und ich erinnere mich, ja. Ich erinnere mich sehr gut daran,E mi ricordo, sì. Mi ricordo molto bene di quello
Was ich dir in dieser Nacht gesagt habeChe ti ho detto quella notte
Es ist ein Jahr her. Ein Jahrhundert. Die EwigkeitEra un anno fa. Un secolo. L'eternità
Wann immer du willstQuando vuoi
Gehen wir wieder dorthin, wo du willstCi andremo ancora dove vuoi
Ich werde dich verrückt lieben, weißt duTi amerò da pazzo, sai
Und die Zeit wird zurückgehenE il tempo indietro andrà
Es wird seinCi sarà
Eine Sonne, die uns verbrennen wirdUn sole che ci brucerà
Auch wenn es kein Sommer istAnche se estate non è
Jetzt bin ich sehr weit weg von diesem HerbstmorgenAdesso sono molto lontano da quel mattino d'autunno
Aber ich denke nur an dich, immer an dichMa non penso che a te, sempre a te
Wo bist du? Was machst du? Ich weiß nicht, ob ich noch für dich existiereDove sei? Cosa fai? Non so se esisto ancora per te
Ich schaue auf die Welle, die niemals das Ufer erreichen wirdGuardo quell'onda che non raggiungera mai la riva
Ich bin wie sie, weißt du. Ich gehe und komme zurückSono come lei, sai. Vado e torno indietro
Ich liege hier im Sand und erinnere mich an das hohe MeerSono qui, disteso sulla sabbia, e mi ricordo il mare alto
Die Sonne und das Glück, das in uns warIl sole e la felicità che era dentro di noi
Es ist ein Jahr her. Ein Jahrhundert. Eine EwigkeitEra un anno fa. Un secolo. Un'eternità
Wann immer du willstQuando vuoi
Gehen wir wieder dorthin, wo du willstCi andremo ancora dove vuoi
Ich werde dich verrückt lieben, weißt duTi amerò da pazzo, sai
Und die Zeit wird zurückgehenE il tempo indietro andrà
Es wird seinCi sarà
Eine Sonne, die uns verbrennen wirdUn sole che ci brucerà
Auch wenn es kein Sommer istAnche se estate non è
Wann immer du willstQuando vuoi
Gehen wir wieder dorthin, wo du willstCi andremo ancora dove vuoi
Ich werde dich verrückt lieben, weißt duTi amerò da pazzo, sai
Und die Zeit wird zurückgehenE il tempo indietro andrà
Es wird seinCi sarà
Eine Sonne, die uns verbrennen wirdUn sole che ci brucerà
Auch wenn es kein Sommer istAnche se estate non è



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: