Traducción generada automáticamente

L'été Indien
Joe Dassin
De Indische Zomer
L'été Indien
Je weet, ik ben nooit zo gelukkig geweestTu sais, je n'ai jamais été
Als die ochtend daarAussi heureux que ce matin-là
We liepen op een strandNous marchions sur une plage
Een beetje zoals ditUn peu comme celle-ci
Het was de herfstC'était l'automne
Een herfst waarin het mooi weer wasUn automne où il faisait beau
Een seizoen dat alleen bestaatUne saison qui n'existe
In het noorden van AmerikaQue dans le Nord de l'Amérique
Daar noemen ze het de Indische zomerLà-bas on l'appelle l'été indien
Maar het was gewoon de onzeMais c'était tout simplement le nôtre
Met je lange jurk leek jeAvec ta robe longue tu ressemblais
Op een aquarel van Marie LaurencinÀ une aquarelle de Marie Laurencin
En ik herinner meEt je me souviens
Ik herinner me heel goedJe me souviens très bien
Wat ik je die ochtend zeiDe ce que je t'ai dit ce matin-là
Een jaar geleden, een eeuw geleden, een eeuwigheid geledenIl y a un an, y a un siècle, y a une éternité
We gaan waar jij wilt, wanneer jij wiltOn ira où tu voudras, quand tu voudras
En we zullen elkaar weer liefhebbenEt l'on s'aimera encore
Wanneer de liefde dood isLorsque l'amour sera mort
Zal het hele leven hetzelfde zijn als die ochtendToute la vie sera pareille à ce matin
In de kleuren van de Indische zomerAux couleurs de l'été indien
Vandaag ben ik heel ver wegAujourd'hui je suis très loin
Van die herfstmorgenDe ce matin d'automne
Maar het is alsof ik er benMais c'est comme si j'y étais
Ik denk aan jouJe pense à toi
Waar ben je? Wat doe je?Où es-tu? Que fais-tu?
Bestaat ik nog voor jou?Est-ce que j'existe encore pour toi?
Ik kijk naar deze golfJe regarde cette vague
Die de duin nooit zal bereikenQui n'atteindra jamais la dune
Zie jeTu vois
Net als zij keer ik terugComme elle je reviens en arrière
Net als zij lig ik op het zandComme elle je me couche sur le sable
En ik herinner meEt je me souviens
Ik herinner me de hoge getijdenJe me souviens des marées hautes
De zon en het gelukDu soleil et du bonheur
Die over de zee gingenQui passaient sur la mer
Een eeuwigheid geleden, een eeuwigheid, een jaar geledenIl y a une éternité, y a un siècle, y a un an
We gaan waar jij wilt, wanneer jij wiltOn ira où tu voudras, quand tu voudras
En we zullen elkaar weer liefhebbenEt l'on s'aimera encore
Wanneer de liefde dood isLorsque l'amour sera mort
Zal het hele leven hetzelfde zijn als die ochtendToute la vie sera pareille à ce matin
In de kleuren van de Indische zomerAux couleurs de l'été indien



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: