Let Me Love You (feat. CADE)
Dastic
Me Deixe Te Amar (part. CADE)
Let Me Love You (feat. CADE)
Baby eu só não entendoBaby I just don't get it
Você gosta de ser ferido?Do you enjoy being hurt?
Eu sei que você o cheirou do perfumeI know you smelled the perfume
O make-up em sua camisaThe make-up on his shirt
Você não acredita nas histórias deleYou don't believe his stories
Você sabe que elas são todas mentirasYou know that they're all lies
Má como você é, você fica por pertoBad as you are, you stick around
E eu só não sei porquêAnd I just don't know why
Se eu fosse você é homem (baby, você)If I was you're man (baby you)
Nunca se preocuparia sobre (o que eu faço)Never worry bout (what I do)
Eu estaria voltando pra casa (de volta para você)I'd be coming home (back to you)
Toda noite, te fazendo bemEvery night, doing you right
Você é o tipo de mulher (que merece coisas boas)You're the type of woman (deserves good thangs)
Cheia de diamantes (mão cheia de anéis)Fistful of diamonds (hand full of rings)
Baby, você é uma estrela, eu só quero te mostrar, você estáBaby you're a star, I just want to show you, you are
Você deveria me deixar te amarYou should let me love you
Baby você deveria me deixar te amar, te amarBaby you should let me love you, love you
Baby você deveria me deixar te amarBaby you should let me love you
A descrição da sua verdadeira da beleza parece tão boa que dóiYour true beauty's description looks so good that it hurts
Você é um centavo mais noventa e nove e é uma vergonhaYou're a dime plus ninety-nine and it's a shame
Nem sequer sabe o que vale a penaDon't even know what you're worth
Onde quer que vá eles param e olhamEverywhere you go they stop and stare
Porque você é má e mostraCause you're bad and it shows
Da sua cabeça aos seus pésFrom your head to your toes
Fora de controle, baby você sabeOut of control, baby you know
Se eu fosse você é homem (baby, você)If I was you're man (baby you)
Nunca se preocuparia sobre (o que eu faço)Never worry bout (what I do)
Eu estaria voltando pra casa (de volta para você)I'd be coming home (back to you)
Toda noite, te fazendo bemEvery night, doing you right
Você é o tipo de mulher (que merece coisas boas)You're the type of woman (deserves good thangs)
Cheia de diamantes (mão cheia de anéis)Fistful of diamonds (hand full of rings)
Baby, você é uma estrela, eu só quero te mostrar, você estáBaby you're a star, I just want to show you, you are
Você deve me deixar te amarYou should let me love you
Baby você deveria me deixar te amarBaby you should let me love you
Baby você deveria me deixar te amar, te amarBaby you should let me love you, love you
Baby você deveria me deixar te amarBaby you should let me love you
Se eu fosse você é homem (se eu fosse você for homem)If I was you're man (if I was you're man)
Nunca ia se preocupar (nunca se preocuparia)Never worry bout (never worry bout)
Eu estaria voltando para casa (de volta para você)I'd be coming home (back to you)
Você deveria me deixar te amarYou should let me love you
Baby você deveria me deixar te amar, te amarBaby you should let me love you, love you
Baby você deveria me deixar te amarBaby you should let me love you
Baby você deveria me deixar te amarBaby you should let me love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dastic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: