Traducción generada automáticamente
Let Me Love You (feat. CADE)
Dastic
Déjame Amarte (feat. CADE)
Let Me Love You (feat. CADE)
Baby, simplemente no lo entiendoBaby I just don't get it
¿Disfrutas siendo lastimada?Do you enjoy being hurt?
Sé que olfateaste el perfumeI know you smelled the perfume
El maquillaje en su camisaThe make-up on his shirt
No crees en sus historiasYou don't believe his stories
Sabes que son todas mentirasYou know that they're all lies
Por más mala que seas, te quedasBad as you are, you stick around
Y simplemente no sé por quéAnd I just don't know why
Si fuera tu hombre (bebé tú)If I was you're man (baby you)
Nunca me preocuparía por (lo que hago)Never worry bout (what I do)
Volvería a casa (contigo)I'd be coming home (back to you)
Cada noche, tratándote bienEvery night, doing you right
Eres el tipo de mujer (que merece cosas buenas)You're the type of woman (deserves good thangs)
Puñado de diamantes (mano llena de anillos)Fistful of diamonds (hand full of rings)
Bebé, eres una estrella, solo quiero mostrarte quién eresBaby you're a star, I just want to show you, you are
Deberías dejarme amarteYou should let me love you
Bebé, deberías dejarme amarte, amarteBaby you should let me love you, love you
Bebé, deberías dejarme amarteBaby you should let me love you
La descripción de tu verdadera belleza se ve tan bien que dueleYour true beauty's description looks so good that it hurts
Eres un diez más noventa y nueve y es una lástimaYou're a dime plus ninety-nine and it's a shame
Ni siquiera sabes cuánto valesDon't even know what you're worth
Dondequiera que vayas, se detienen y te miranEverywhere you go they stop and stare
Porque eres mala y se notaCause you're bad and it shows
Desde tu cabeza hasta tus piesFrom your head to your toes
Fuera de control, bebé, tú sabesOut of control, baby you know
Si fuera tu hombre (bebé tú)If I was you're man (baby you)
Nunca me preocuparía por (lo que hago)Never worry bout (what I do)
Volvería a casa (contigo)I'd be coming home (back to you)
Cada noche, tratándote bienEvery night, doing you right
Eres el tipo de mujer (que merece cosas buenas)You're the type of woman (deserves good thangs)
Puñado de diamantes (mano llena de anillos)Fistful of diamonds (hand full of rings)
Bebé, eres una estrella, solo quiero mostrarte quién eresBaby you're a star, I just want to show you, you are
Deberías dejarme amarteYou should let me love you
Bebé, deberías dejarme amarteBaby you should let me love you
Bebé, deberías dejarme amarte, amarteBaby you should let me love you, love you
Bebé, deberías dejarme amarteBaby you should let me love you
Si fuera tu hombre (si fuera tu hombre)If I was you're man (if I was you're man)
Nunca me preocuparía por (nunca me preocuparía por)Never worry bout (never worry bout)
Volvería a casa (contigo)I'd be coming home (back to you)
Deberías dejarme amarteYou should let me love you
Bebé, deberías dejarme amarte, amarteBaby you should let me love you, love you
Bebé, deberías dejarme amarteBaby you should let me love you
Bebé, deberías dejarme amarteBaby you should let me love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dastic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: