Traducción generada automáticamente

lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll (feat. Kagamine Len & Dasu)
Dasu
lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll (feat. Kagamine Len & Dasu)
lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll (feat. Kagamine Len & Dasu)
mamá, ya no puedo másmama 'di ko na kaya
(james 2:7) han profanado mi nombre(james 2:7) nilapastangan na nila ang ngalan ko
(mat 6:13) sálvame del peligro, aléjame de la tentación(mat 6:13) iligtas mo ako sa panganib, ilayo sa tukso
puede que te encantes con mis ojos-baka marahuyo ka sa aking mata-
¿puede ser? ¡Solo tal vez!baka? Baka lang naman!
la maldita suertehinayupak ang tadhana
el sufrimiento se multiplica, el encanto del errorpighati'y dumami, samyo ng pagkakamali
aunque oculte todoikubli ko man ang lahat
el amargor de los recuerdos prevalecepait ng gunita ang namamayagpag
¡el rayo será seguido!kidlat ang masusunod!
según el susurro del truenoayon sa pagbulong ng kulog
justo así (papara-parapa-)sakto lang (papara-parapa-)
las palabras en boca aunqueang bukambibig kahit
estés herido (papara-parapa-)nasasaktan ka na (papara-parapa-)
mamá, ¿cuándo podré alcanzarlo-?mama, kailan ba makakamta-n-?
wo-oh!wo-oh!
te llamo payaso-tawag ko sayo'y payaso-
wo-oh!wo-oh!
¿reiré yo también?tatawa na ba a-ko?
wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-
wa-awawa-wa-wa-wa-wa-awawa-wa-wa-wa-
¡oh, magia!o, mahika!
mi compañero, cada vezang aking kaulayaw, sa tuwing
que ya no puedo respirar'di na ako makahinga
¡pobre criatura!kaawa-awa namang nilalang!
puta madreputang ina
¡puta madre-!putang ina-!
después de tanto tiempo encarceladosa tagal kong nabilanggo
con mis propios deseos de cambiarsa sarili kong mga nais mabago
vuelven a mípanay sa akin ang balik
los espíritus inquietosng kaluluwang 'di matahimik
a-wa-a-wa-wa-waa-wa-a-wa-wa-wa
a-wa-a-wa-wa-waa-wa-a-wa-wa-wa
wo-oh!wo-oh!
pu-gu-ta-gang-i-gi-na-ga-mo-go-pu-gu-ta-gang-i-gi-na-ga-mo-go-
wo-oh!wo-oh!
reúnanse todosmagsama-sama nga kayo
wo-oh!wo-oh!
(dasu)(dasu)
mamá, ya no puedo másmama 'di ko na kaya
(mat 6:13) por favor, aléjanos de la tentación(mat 6:13) paki layo kami sa tukso
(james 2:7) han profanado mi honorable nombre(james 2:7) nilapastangan nila ang marangal kong pangalan
wo-oh!wo-oh!
vamos al paraíso-tayo na sa paraiso-
wo-oh!wo-oh!
¿todavía estamos vivos?buhay pa nga ba tayo?
wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-
wa-awawa-wa-wa-wa-wa-awawa-wa-wa-wa-
¿quién (papara-parapa-)sino ang (papara-parapa-)
hará feliz al que hace feliz?magpapa-saya sa nagpapasaya?
por tanto tiempo (papara-parapa-)kay tagal (papara-parapa-)
olvidar el pasado-kalimutan ang nakaraan-
justo así (papara-parapa-)sakto lang (papara-parapa-)
las palabras en boca aunqueang bukambibig kahit
estés herido (papara-parapa-)nasasaktan ka na (papara-parapa-)
mamá, ¿cuándo podré alcanzarlo-?mama, kailan ba makakamta-n-?
wo-oh!wo-oh!
te llamo payaso-tawag ko sayo'y payaso-
wo-oh!wo-oh!
¿reiré yo también?tatawa na ba a-ko?
wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-wa-
wa-awawa-wa-wa-wa-wa-awawa-wa-wa-wa-
mamá, ya no puedo másmama 'di ko na kaya
mamá, ya no puedo másmama 'di ko na kaya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dasu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: