Traducción generada automáticamente
Ein Prosit Der Gemütlichkeit / Barril De Chopp / Rosamunde (pot-pourri)
Dauerlaufband
Un brindis por la alegría / Barril de cerveza / Rosamunde (popurrí)
Ein Prosit Der Gemütlichkeit / Barril De Chopp / Rosamunde (pot-pourri)
Un brindis por la alegría!Ein Prosit der Gemütlichkeit!
Un barril de cerveza, ¡es muy poco para nosotros!Um Barril de Chopp, é muito pouco para nós!
Dos barriles de cerveza, ¡es muy poco para nosotros!Dois Barris de Chopp, é muito pouco para nós!
Tres barriles de cerveza, ¡es muy poco para nosotros!Três Barris de Chopp, é muito pouco para nós!
Cuatro barriles de cerveza, cinco seis siete ocho nueve diez!Quatro Barris de Chopp, cinco seis sete oito nove dez!
Ya hace días que estoy enamorado de RosamundeIch bin schon Tagen verliebt in Rosamunde
Pienso cada hora que ella debe saberloIch denke jede Stunde sie muss es erfahren
Cuando veo sus labios con su risa alegreSeh' ich ihre Lippen mit dem frohen Lachen
Quiero hacer todo para poder besarlaMöchte ich alles machen um sie mal zu küssen
Pero hoy definitivamente iré a verlaAber heut bestimmt geh' ich zu ihr
Tengo suficientes razones para elloGründe hab' ich ja genug dafür
Simplemente me acercaré a ellaIch trete einfach vor sie hin
Y le diré lo enamorado que estoyUnd sag ihr wie verliebt ich bin
Si ella dice que no, me da igualSagt sie dann noch nein, ist's mir's egal
Porque no esperaré a otra ocasiónDenn ich wart' nicht auf ein andermal
Simplemente la abrazaréIch nehm' sie einfach in den Arm
Y le diré con mi encantoUnd sage ihr mit meinem Charme
"Rosamunde, dame tu corazón y di que sí„Rosamunde, schenk mir dein Herz und sag ja
Rosamunde, no preguntes primero a mamáRosamunde, frag doch nicht erst die Mama
Rosamunde, créeme también soy fielRosamunde, glaub mir auch ich bin dir treu
Porque en este momento, Rosamunde, mi corazón está aún libre"Denn zur Stunde, Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei“
"Rosamunde, dame tu corazón y di que sí„Rosamunde, schenk mir dein Herz und sag ja
Rosamunde, no preguntes primero a mamáRosamunde, frag doch nicht erst die Mama
Rosamunde, créeme también soy fielRosamunde, glaub mir auch ich bin dir treu
Porque en este momento, Rosamunde, mi corazón está aún libre"Denn zur Stunde, Rosamunde, ist mein Herz grade noch frei“



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dauerlaufband y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: