Traducción generada automáticamente

Amsterdam
Daughter
Amsterdam
Amsterdam
Piel como un rayoSkin off like lightning
Respirando llamas del comercio turísticoBreathing flames from tourist trade
Tus ojos se vuelven bastante espantososYour eyes go quite frightening
Cierras tu mirada en mi caraYou lock your gaze on to my face
Ojo pesado arrastrándose en la carreteraHeavy eye crawling on the roadside
Balanceándose de las luces de la calleSwinging from the street lights
Espero que por la mañana haya vuelto a crecerI hope by the morning I will have grown back
Por la mañana habré vuelto a crecerBy the morning I will have grown back
Escaparé con elI'll escape with him
Muéstrale toda mi pielShow him all my skin
Entonces iréThen I'll go
Me iré a casaI'll go home
AmsterdamAmsterdam
Soy una cometa voladora en la brisa soloI'm a flying kite in the breeze just
Buscando inquietamente imágenes que un niño necesita para ayudarlo a dormirRestlessly seeking images a child needs to help them sleep
He estado pensando que debería ver a alguienI've been thinking that I should see someone
Solo para saber si estoy bienJust to find out if I'm alright
Por la mañana habría vuelto a crecerBy the morning I would've grown back
Por la mañana habría vuelto a crecerBy the morning I would've grown back
Escaparé con élI'll escape with him
Mostrando toda mi pielShowing all my skin
Entonces iréThen I'll go
Me iré a casaI'll go home
AmsterdamAmsterdam
Soñaba conI used to dream of
AventurasAdventure
Cuando era más jovenWhen I was younger
Con pulmones en miniaturaWith lungs miniature
Pero ahora estamos matandoBut now we're killing
Nuestras neuronasOur brain cells
¿Esto se llama vivir?Is this called living?
O algo masOr something else
O algo masOr something else
(Dime que me calme, dime que me calme)(Tell me to calm down, tell me to calm down)
O algo masOr something else
(Dime que me calme, dime que me calme)(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Por la mañana habría vuelto a crecerBy the morning I would've grown back
(Dime que me calme, dime que me calme)(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Por la mañana habría vuelto a crecerBy the morning I would've grown back
(Dime que me calme, dime que me calme)(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Por la mañana habría vuelto a crecerBy the morning I would've grown back
(Dime que me calme, dime que me calme)(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Por la mañana habría vuelto a crecerBy the morning I would've grown back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: