Traducción generada automáticamente

Junkmail
Daughter
Correo basura
Junkmail
El espacio interminableThe endless space
Todo en monocromoThe monochrome everythin'
Me desvanezco en el apartamento por el que estoy pasandoI disappear in the apartment I'm coasting through
No te pierdas el último díaDon't miss the final day
Es gratis, es fraganteIt's free, it's fragrant
¿Cuándo dejamos de nadar?When did we even stop, swimming?
He estado lanzando veranos a las paredesBeen throwing summers at the walls
No puedes editar el paisajeYou can't edit the scenery
Entonces, ¿estás listo?So are you ready?
Hasta las rodillas para la cámaraUp to your knees for the camera
Hasta el cuello para la cámaraUp to your neck for the camera
Solo traga, sabor metálicoJust swallow, metallic taste
Las nuevas mejoras, te mantendrán seguroThe new enhancements, they'll keep you safe
Qué actuación para los recién llegadosWhat a performance for new arrivals
Un sol instantáneo aparece, vuelve, echa otro vistazoAn instant Sun breaks out, come back, take another look
¿Estás ahí?Are you there?
Todo lo que dejaste por un nuevo abrazo limpioEverything you left for a clean new embrace
Entrando en una instantánea, ¿fue todo por la historia?Stepping into a snapshot, was it all for the story?
Muestra tus debilidades, sospecho una tendenciaShow your weaknesses, I suspect a trend
Que todos te quieren solo con leerteThat the lot of them want you from just reading
¿Eres una página ahora, nena?Are you a page now babe?
¿Debería pagar por ver tu débil parecido?Should I pay for viewing your faint lookalike?
Alguien lo cancele, he atrapado el germenSomeone call it off, I've caught the germ
Porque nuestro juego nunca termina, nunca se detieneFor our game never ends, never stops
Como el dolor que nunca muere de hambreLike pain that never starves
No puedes editar el paisaje para verlo mejorYou can't edit the scenery to view it better
Entonces, ¿estás listo?So are you ready?
¿O simplemente estás, hasta los ojos para las cámaras?Or are you just, up to your eyes for the cameras?
No puedes editar el paisajeYou can't edit the scenery
No puedes editar el paisajeYou can't edit the scenery
Solo para vencer un latidoJust to beat a heartbeat
Es un regaloIs a gift
Abre tus ojos para la cámaraOpen your eyes for the camera
Abre tus ojos para la cámaraOpen your eyes for the camera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daughter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: