Traducción generada automáticamente

Engine 143
Dave Alvin
Motor 143
Engine 143
Apareció el f-15, el más veloz en la líneaAlong came the f-15 the swiftest on the line
Corriendo por la carretera c y o, solo veinte minutos atrásRunning over the c and o road just twenty minutes behind
Llegando a la sede de Sou'ville en la líneaRunning into sou'ville headquarters on the line
Recibiendo órdenes estrictas de una estación justo detrásReceiving their strict orders from a station just behind
La madre de Georgie llegó con un balde en el brazoGeorgie's mother came to him with a bucket on her arm
Diciendo, 'mi querido hijo, ten cuidado cómo corresSaying, "my darling son, be careful how you run
Muchos hombres han perdido la vida intentando recuperar el tiempo perdidoMany a man has lost his life by trying to make lost time
Pero si manejas bien tu motor, llegarás justo a tiempo'But if you run your engine right, you'll get there just on time"
Por el camino se lanzó, contra las rocas aplastóUp the road he darted against the rocks he crushed
El motor se volteó de cabeza y el pecho de Georgie se aplastóUpside down the engine turned and georgie's breast did smash
Su cabeza estaba contra la puerta del fogón, las llamas ardían altoHis head was against the firebox door the flames were rolling high
Me alegra haber nacido para ser ingeniero en la carretera c y o para morirI'm glad I was born to be an engineer on the c and o road to die
El doctor le dijo a Georgie, 'mi querido hijo, quédate quietoThe doctor said to georgie, "my darling son be still
Tu vida aún puede ser salvada si es la voluntad bendita de Dios'Your life may yet be saved if it is God's blessed will"
'Oh no', dijo George, 'eso no servirá, quiero morir tan libre"Oh no", said george, "that will not do I want to die so free
Quiero morir por el motor que amo, el ciento cuarenta y tres'I want to die for the engine I love one hundred and forty three"
El doctor le dijo a Georgie, 'tu vida no puede ser salvada'The doctor said to georgie, "your life cannot be saved"
Asesinado en un ferrocarril y puesto en una tumba solitariaMurdered upon a railroad and laid in a lonesome grave
Su rostro estaba cubierto de sangre, sus ojos no se podían verHis face was covered up with blood his eyes you could not see
Las últimas palabras que pobre Georgie dijo fueron, 'más cerca de ti, Dios mío'The very last words poor georgie said was, "nearer my God to thee"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Alvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: