Traducción generada automáticamente

Gary, Indiana 1959
Dave Alvin
Gary, Indiana 1959
Gary, Indiana 1959
Soy viejo, débil y gris y me estoy quedando sin tiempoI'm old, weak and grey and I'm running out of time
Sí, pero deberías haberme visto, hermano, cuando era joven y estaba en mi mejor momentoYeah, but you should have seen me, brother, when I was young and in my prime
En Gary, Indiana, en 1959Back in gary, indiana in 1959
Era un hombre trabajador del acero con 2 hijos y una esposa amorosaI was a steel working man with 2 kids and loving wife
Y el sindicato era fuerte, las chimeneas quemaban día y nocheAnd the union was strong, smokestacks burning day and night
En Gary, Indiana, en 1959Back in gary, indiana in 1959
Pero luego los contadores y abogados y jefes en U.S. SteelBut then the accountants and lawyers and bosses at u.s. Steel
Bajaron la orden de que teníamos que aceptar su trato podridoSent down the word that we had to take their rotten deal
Pero desde Birmingham hasta Pueblo, Oakland hasta AllentownBut from birmingham to pueblo, oakland to allentown
Los trabajadores se unieron y cerramos a los grandesThe workers got together and we shut the big boys down,
El presidente y la Corte Suprema intentaron sacarnos de la líneaThe president and supreme court tried to force us off the line
En Gary, Indiana, en 1959Back in gary, indiana in 1959
Ahora los años han desaparecido en un abrir y cerrar de ojosNow the years have disappeared in the blink of an eye
Y me siento como un extraño en un mundo que no es míoAnd I feel like a stranger in world that isn't mine
Mi querida esposa murió, mis hijos se fueron todosMy dear wife died, my kids all moved away
Porque no hay nada aquí que los haga querer quedarse'Cause there's nothing round here to make them want to stay
Porque las fábricas están en ruinas, los trabajos decentes son difíciles de encontrar'Cause the factories are in ruins, decent jobs are hard to find
Y no puedes salir adelante no importa cuánto lo intentesAnd you can't get ahead no matter how hard you try
Porque los grandes hacen las reglas, mala suerte para los demás'Cause the big boys make the rules, tough luck for everyone else
Y en las calles, hermano, es cada uno por su cuentaAnd out on the streets, brother, it's every man for himself
Pero aún recuerdo cuando marchamos lado a ladoBut I still remember when we marched side by side
En Gary, Indiana, en 1959Back in gary, indiana in 1959
No entierres mi cuerpo, hermano, cuando llegue mi hora de morirDon't bury my body, brother, when it's my time to die
Solo tírame en ese horno y deja que mis cenizas vuelenJust throw me in that smelter and let my ashes fly
De regreso a Gary, Indiana, en 1959Back home to gary, indiana in 1959



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Alvin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: