Traducción generada automáticamente

Pool Shark
Dave Dudley
Tiburón de la piscina
Pool Shark
Él dijo disculpa por ser tan atrevido pero ¿tienes un cigarrillo que ya esté armado?He said pardon me for bein' so bold but you got a cigarette that's already rolled
Le di uno, lo encendió a su propio ritmoI gave him one he lit it in his own good time
El humo en esa sala de billar colgaba como una nieblaThe smoke in that poolroom hung like a fog
Cuando hablaba sonaba como un perro gruñendoWhen he talked it sounded like a growling dog
Dijo ¿te gustaría apostar un dólar en el cinco o el nueve?He said would you care for a dollar on the five or nine
Este hombre era feo y sus ojos eran malosNow this man was ugly and his eyes were mean
Su ropa estaba sucia pero sus manos estaban limpiasHis clothes were dirty but his hands were clean
Sostenía ese palo como una madre sostiene la mano de un niñoHe held that stick like a mother holds the hand of the child
Bueno, se sabe que he engañado a unos cuantos cuando la camarera dijo ¿te está jugando?Well I've been known to hustle a few when the waitress said was he playing you
Y yo dije sí, tráeme brandy con aguaAnd I said yeah bring me brandy water by
Little Red Parker estaba allá atrás tomando cuartos y manejando los bastidoresLittle Red Parker was way in the back taking quarters and hadling racks
Y le dije a Red ven aquí, pégalos bien apretadosAnd I told him Red come up here glue 'em up tight
Ese brandy me tenía sintiéndome cálido, le di propina a la camarera y revisé su formaThat brandy had me feeling warm I tipped that waitress and I checked her form
Y le dije cariño, pareces una ganadora y ella solo sonrióAnd I said honey you like a winner and she just smiled
Jugué como un hombre con la muñeca rota, gané dos y él seisI played like a man with a broken wrist I won two and he won six
Y lo tenía listo así que dije juguemos por cincoAnd I had him set up so I said let's play for five
Pero esta vez la multitud se había reunido para ver a este pez y solo verlo ahogarseBut this time the crowd had gathered round to see this fish and just watch him drown
Le dije a la camarera más brandy con aguaI told that waitress more brandy water by
Luego salió y consiguió un taco personal, dijo que no era una ofensa para tiThen he went out and got a custom cue he said it's no offence to you
Pero no juego contra la pared con nadie más que amigosBut I don't play off the wall with nobody but friends
Tenía sus iniciales en oro en un mango de cuero, punta incrustada de perla y plataHe had a gold initials in a leather grip pearly and silver inlaid tip
Me sonrió y dijo vamos a jugar por diezHe smiled at me and he said hell-a-way we play for ten
Nunca había visto a un hombre que caminara y hiciera hablar esas bolas y la mesaWell I never seen a man that walk who made those balls and table talk
Estaban hablando en inglés, seguro que no necesitaba mi ayudaThey're speaking English he sure didn't need my help
Rompió las bolas y mantuvo esa racha por ciento ochenta y siete dólares y un anilloHe broke the ball and kept that string for a hundred and eighty seven bucks and a ring
Hasta que me rendí y dije amigo, vas a tener que jugar soloTill I gave up and said friend you're gonna have to play by yourself
Él las colocó y salió afuera y yo salí a verlo montarWell he racked it up and walked outside and I strolled out just to watch him ride
Y había una rubia en su Caddy construida como el resto de ese autoAnd there was a blonde in their Caddy built like the rest of that car
Los chicos en la sala de billar se rieron y lo dejé pasarThe boys in the poolroom they had 'em a laugh and I hung it up and just let it pass
Y no tenía más que mis codos para apoyar en la barraAnd had nothin' but my elbows to put on the bar
Y la camarera sonrió dijo agua con, tomé la caridad y le agradecí educadamenteAnd the waitress smiled said water by I took the chairity and thanked her polite
Y sentado allí sorbiendo y de repente tuve un pensamientoAnd sittin' there sippin' and suddenly I had me a thought
Apostador desafortunado y afortunado en el amor, supongo que sabes en qué estaba pensandoUnlucky gambler and lucky in love guess you know what I was thinking of
Cuando dije camarera cariño ¿a qué hora sales?When I said waitress honey what time do you get off



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Dudley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: