Traducción generada automáticamente

When I Get Back To Normal
Dave Dudley
Cuando Vuelva a la Normalidad
When I Get Back To Normal
En un pequeño lugar antiguo limpiando nuestro bar pulidoIn a little old place cleanin' our polished bar
Un montón de botellas vacías y yo ayudé a ponerlas ahíA lot of empty bottles and I helped put 'em there
Miro en el espejo y claramente veo a un tipo con ojos rojos mirándomeLook in the mirror I can plainly see a red eyed guy looking back at me
Cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienWhen I get normal everything is gonna be alright
Creo que cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienI think when I get back normal everything is gonna be alright
Las calles afuera son torcidas y demasiado largasStreets outside are crooked and a way too long
Está tan fangoso en la zanja, se ha ido mucho tiempo, demasiado fuerteIt's so muddy in the gutter gone long much too strong
No creo que recupere a mi chica, estoy en una montaña rusa en una pista locaI don't guess I'll get my baby back am on a rollercoaster on a crazy track
Cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienWhen I get normal everything is gonna be alright
Espero que cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienI hope when I get back to normal everything is gonna be alright
[ guitarra ][ guitar ]
Las escaleras a mi habitación son estrechas y difíciles de subirStairs to my room are narrow and a hard to climb
Subiendo un paso, retrocediendo dos a la vezKeep steppin' up one slippin' back two at a time
Una cerradura torpe, una silla fuera de lugar, supongo que le dije a todos que estoy aquíAn awkward keyhole misplaced chair guess I told everybody that I'm here
Cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bien oh oh oohWhen I get back normal everything is gonna be alright oh oh ooh
Cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienWhen I get back normal everything is gonna be alright
Soy un hombre enfermo, oh, mi cabeza me dueleI'm a sick sick man ooh my aching head
Debería levantarme, pero supongo que es mejor quedarme en la camaI should get up but I guess I better stay in bed
Desde que mi chica se fue, he estado cargado desde el amanecer hasta el anochecerEver since my baby's gone I've been loaded from dusk till dawn
Cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienWhen I get normal everything is gonna be alright
Tengo un problema cuando vuelva a la normalidad todo va a estar bienI got a dandy when I get back normal everything is gonna be alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Dudley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: