Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 91

Buss Down (feat. araabMUZIK & Fabolous)

Dave East

Letra

Buss Down (feat. araabMUZIK & Fabolous)

Buss Down (feat. araabMUZIK & Fabolous)

Todo lo que siempre quise fue un (Quise un)All I ever wanted was a (Wanted was a)
Brillar sobre ellos (Bustdown)Shine on 'em (Bustdown)

Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (araabMUZIK, vamos)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (araabMUZIK, let's go)
Fui y lo hice bust down (Uh)I went and got it bust down (Uh)
Fui y lo hice bust downI went and got it bust down
Fui y lo hiceI went and got it
Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Woo, todo lo que siempre quise, mi negro)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (Woo, all I ever wanted, my nigga)
De regreso, sacamos las camionetas (Skrrt, skrrt)Back to back, we pull them trucks out (Skrrt, skrrt)
No nos importa nada ahora (Ni un carajo)We don't give no fucks now (Not one fuck)
Estábamos en las calles, pero ahora estamos arribaWe was down in the trenches, but we up now

El bro pasó de Rollies a Pateks, soy como Kobe contra los Mavericks (Uh)Bro went from Rollies to the Pateks, I'm like Kobe versus the Mavericks (Uh)
Kobe tenía el paquete hasta que la policía intentó atraparnos (Maldita sea)Kobe had the package till the police tried to grab us (Damn)
Si lo tocas, te vas a encontrar con esta semi-automática (Brrt, como)You reach for it, you gon' meet this semi-automatic (Brrt, like)
Tropiezo en tu graduación, cómo te avergüenzas, negro (Ah)Trippin' at your graduation how you embarrassed, nigga (Ah)
Rollie presidencial, disperso y entrecerrando los ojosPresidential Rollie, scattered and get to squintin'
Y cuando ella me da, en la oficina, soy William Clinton (Bill)And when she eat me up in the office, I'm William Clinton (Bill)
Limpio toda la joyería como penicilinaClean the whole jewelry store out like penicillin
Diamantes en Kyrie desde que ella era [0: 56?]Diamonds on Kyrie ever since she was [0: 56?]
La primera vez que pasé por el barrio, no podía pagarloThe first time I slid through the district, couldn't afford it
Lo vi por la ventana, tomé fotos, actuando como si lo hubiera comprado (Mío)I seen it through the window, took pics, act like I bought it (Mine)
Regresé a los proyectos, le dije a papi: Dame un cuartoWent back to projects, told papi: Front me a quarter
Él dijo que le gusta nadar, mierda, volveré con agua (Aqua)He said he like to swim, shit, I'm comin' back with some water (Aqua)
Asegúrate de que lo hagas bust down como lo cocina tu mamáMake sure you bust it down like your mama cook
Diamantes inundando la cara, tienen que mirarDiamonds flooded the face, they gotta look
Caja verde, tiene el libroGreen box, it got the book
Este es el cuarenta y cuatro, los blancos me preguntan sobre esoThis the forty-four, white people ask me about it
Nunca he entrado a Rolex y lo he visto llenoI ain't never walked up in Rolex and seen it crowded

Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Tuve que)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (I had to)
Fui y lo hice bust down (Hazlo bust down)I went and got it bust down (Bust it down)
Fui y lo hice bust down (Hazlo bust down, negro)I went and got it bust down (Bust it down, nigga)
Fui y lo hiceI went and got it
Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Woo, todo lo que siempre quise, mi negro)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (Woo, all I ever wanted, my nigga)
De regreso, sacamos las camionetas (Skrrt, skrrt)Back to back, we pull them trucks out (Skrrt, skrrt)
No nos importa nada ahora (Ni un carajo)We don't give no fucks now (Not one fuck)
Estábamos en las calles, pero ahora estamos arribaWe was down in the trenches, but we up now

Ey, yo les di a los chicos cuando estaban en Dave & Buster'sAyy, ya boy gave 'em bussies when y'all was in Dave & Buster's
Ustedes eran unos niños y nosotros éramos sus favoritosYou niggas still was shawties and we was yo' favorite hustlers
Mi joyero les dio grupos, están bailando como si fueran UsherMy jeweler gave 'em clusters, they dancin' like they was Usher
Y en ese entonces, tenías que ser más valiente que David JusticeAnd back then, you had to be braver than David Justice
Un gris, estuvimos despiertos con adictosA grey, we was up late with addicts
Un par de giros y estos Rollies van a actualizarse a PateksA couple flips and these Rollies gon' upgrade to Pateks
Lo vi pasar, revisa mi muñeca si crees que estoy mintiendo (¿Crees que estoy mintiendo?)I watched it happen, check my wrist if you think I'm cappin' (Think I'm cappin')
Esto cuesta demasiado para hacer eso de chocar los dedos (Chocar los dedos)This cost too much to do that dappin' with the finger snappin' (Finger snappin')
Nah, esto es tiempo de hombre adultoNah, this is grown man timin'
Cosas que te hacen dar un apretón de manos sin malditos diamantesShit that make you give a handshake with no damn diamonds
El amarillo presi' Trump, la cara chocolate KamalaThe yellow presi' Trump, the chocolate face Kamala
Números árabes, podría Osama ya (Osama ya)Arabic numerals, I might Osama ya (Osama ya)
Hago la cara roja, es un blush-down (Blush-down)I do the red face, it's a blush-down (Blush-down)
Cuando hago el bisel arcoíris, es un sus-down (Sus-down)When I do the rainbow bezel, it's a sus-down (Sus-down)
Mami tratando de salir después como un touchdownMami tryna kick it after like a touchdown
Y Rosa se va a sentar atrás, no es un autobús ahoraAnd Rosa gon' sit up in this back, it ain't a bus now

Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Tuve que)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (I had to)
Fui y lo hice bust down (Hazlo bust down)I went and got it bust down (Bust it down)
Fui y lo hice bust down (Hazlo bust down, negro)I went and got it bust down (Bust it down, nigga)
Fui y lo hiceI went and got it
Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Woo, todo lo que siempre quise, mi negro)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (Woo, all I ever wanted, my nigga)
De regreso, sacamos las camionetas (Skrrt, skrrt)Back to back, we pull them trucks out (Skrrt, skrrt)
No nos importa nada ahora (Ni un carajo)We don't give no fucks now (Not one fuck)
Estábamos en las calles, pero ahora estamos arribaWe was down in the trenches, but we up now

Rollie con la cara marrón, lo llamo doo-doo brown (Puaj)Rollie with the brown face, I call it doo-doo brown (Ew)
Caja de joyería personalizada de Maza para cuando me muevo (Maza)Maza custom jewelry box for when I move around (Maza)
Estoy bajo en el puente, disparo a la ciudadI'm low in the bridge, shoot a town
Instagram transforma a los tipos sólidos en tontos ahora (Tonto)Instagram transform solid niggas to goofies now (Goofy)
Pistola en llamas, el kit, tiene un enfriador ahora (Enfriador)Pistol on fire, the kit, it got a cooling now (Cooling)
Aparece conmigo encendido, ponen Oochy Wally (Oochy Wally)Pull up on me lit, they put on Oochy Wally (Oochy Wally)
Diamantes saltando de la cara como un granoDiamonds jumpin' out the face like a pimple
Cuzzo se hizo rico con el cristal, está vendiendo cristal (Metanfetamina)Cuzzo got rich off the glass, he sellin' crystal (Meth)
Dave tatuado en tu trasero, su nombre era Crystal (Crys')Dave tatted on your bitch ass, her name was Crystal (Crys')
Estamos fumando en esta habitación, pagué por ellos, incidentalWe smokin' in this room, I paid for them, incidental
El mismo Rollie que tenía Biggie, le pregunté a César sobre eso (Uh)Same Rollie that Biggie had, I asked Caesar 'bout it (Uh)
La única vez que ves el exterior es si lo permitimos (La única vez)Only time you see outside is if we allowed it (Only time)
Rollie para el bro que volvió a casa, él venció un casoRollie for the brodie that came home, he beat a body
Nueva York, pon eso, ¿cómo están escuchando a Yachty? (¿Cómo?)New York, put that shit on, how y'all listenin' to Yachty? (How?)
Estoy alto como Whitney Houston, Dios la bendiga, escuchando a Bobby (Uh)I'm high as Whitney Houston, God bless her, listenin' to Bobby (Uh)
Esta es mi prerrogativa desde que estaba en el vestíbuloThis my prerogative ever since I was in the lobby

Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Tuve que)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (I had to)
Fui y lo hice bust down (Hazlo bust down)I went and got it bust down (Bust it down)
Fui y lo hice bust down (Hazlo bust down, negro)I went and got it bust down (Bust it down, nigga)
Fui y lo hiceI went and got it
Todo lo que siempre quise fue un Rollie, así que fui y lo hice bust down (Woo, todo lo que siempre quise, mi negro)All I ever wanted was a Rollie, so I went and got it bust down (Woo, all I ever wanted, my nigga)
De regreso, sacamos las camionetas (Skrrt, skrrt)Back to back, we pull them trucks out (Skrrt, skrrt)
No nos importa nada ahora (Ni un carajo)We don't give no fucks now (Not one fuck)
Estábamos en las calles, pero ahora estamos arriba (araabMUZIK)We was down in the trenches, but we up now (araabMUZIK)

Estamos arriba, araabWe up, araab
Prueba vivienteLiving Proof
Todo lo que siempre quiseAll I ever wanted


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave East y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección