Traducción generada automáticamente
Found a Way
Dave East
Encontró un camino
Found a Way
CashMoneyap
CashMoneyAP
Encontré una manera
I found a way
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera
It was so hard to get what I wanted, I found a way
Tuve que sacrificarme por esta vida, encontré una manera
I had to sacrifice for this life, I found a way
Encontré una manera
I found a way
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera
It was so hard to get what I wanted, I found a way
Tuve que sacrificarme por esta vida, encontré una manera
I had to sacrifice for this life, I found a way
Me cansé de llevar la misma ropa, encontré una manera
Got sick and tired of wearin' the same clothes, I found a way
Me cansé de ver las mismas azadas, encontré una manera
Got tired of seein' the same hoes, I found a way
Encontré una manera
I found a way
Cualquier droga, cualquier enchufe en cubierta, si vienes por el camino
Any drug, any plug on deck, if you come around the way
Tengo monedas en camino
I got dimes on the way
No tengo tiempo para juegos
Ain't got time for no games
Sólo quiero brillar como una cadena
Just wanna shine like a chain
Estoy fuera de mi mente, fuera de mi cerebro
I'm out my mind, out my brain
De la molienda vino la fama (fama)
From the grind came the fame (fame)
20 mil en mi bolsillo trasero, lo siento negro, no tengo el cambio
20-thousand in my back pocket, sorry nigga, I ain't got the change
Los negros con los que crecí, me odian más que nunca
Niggas that I grew up with, hate me more than ever
Cargarlo al juego
Charge it to the game
Sólo juego el asiento trasero, me pongo arriba, mientras el conductor cambia de carril
I just play the back seat, gettin' top, while the driver switch lanes
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera (encontré una manera)
It was so hard to get what I wanted, I found a way (found a way)
Tuve que sacrificarme por esta vida, encontré una manera (encontré una manera)
I had to sacrifice for this life, I found a way (found a way)
Me cansé de usar la misma ropa, encontré una manera (encontré una manera)
Got sick and tired of wearin' the same clothes, I found a way (found a way)
Me cansé de ver las mismas azadas, encontré una manera (encontré una manera)
Got sick and tired of seein' the same hoes, I found a way (found a way)
Encontré una manera, encontré una manera
I found a way, I found a way
Cualquier droga, cualquier enchufe en cubierta, venga por el camino
Any drug, any plug on deck, come around the way
Tengo monedas en camino
I got dimes on the way
No tengo tiempo para juegos de Da'
Ain't got time for da' games
Sólo quiero brillar como una cadena
Just wanna shine like a chain
Estoy fuera de mi mente, fuera de mi cerebro
I'm out my mind, out my brain
De la molienda vino la fama
From the grind came the fame
20 mil en mi bolsillo trasero, lo siento negro, no tengo el cambio
20-thousand in my back pocket, sorry nigga, I ain't got the change
Corre hacia mí, debe estar fuera de tu cerebro
Run up on me, must be out your brain
Tú y yo, no somos iguales
You and I, we are not the same
No digas una palabra, cuando llegó la policía
Ain't say a word, when the cops a' came
Viene el dinero, tienes que cambiar
Money comin', shit you gotta change
Más duro jóvenes negro fuera el puerta
Hardest young nigga out the gate
Cuidado con mi puntería, tengo un clip de cien
Watch my aim, got a hundred clip
Mándoos como si estuviera en la lista de buscados
Movin' like I'm on the wanted list
Estoy en un yatch, con cien Crips
I'm on a yatch, with a hundred Crips
No estoy jodiendo, carajo, quería esto
I ain't bitchin', shit, I wanted this
Saltar en Louis Vuitton
Jump out in Louis Vuitton
Camiseta blanca, chaqueta de cuero negro, como si estuviera bien con el Fonz
White tee, black leather jacket, like I'm cool with the Fonz
Al diablo con el anillo, besa el zapato de un don
Fuck the ring, kiss the shoe of a don
Cien p's, podría moverlas mañana
Hundred p's, I could move 'em tomorrow
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera
It was so hard to get what I wanted, I found a way
Tuve que sacrificarme por esta vida, encontré una manera
I had to sacrifice for this life, I found a way
Me cansé de llevar la misma ropa, encontré una manera
Got sick and tired of wearin' the same clothes, I found a way
Me cansé de ver las mismas azadas, encontré una manera
Got sick and tired of seein' the same hoes, I found a way
Encontré una manera
I found a way
Cualquier droga, cualquier enchufe en cubierta, venga por el camino
Any drug, any plug on deck, come around the way
Tengo monedas en camino
I got dimes on the way
No tengo tiempo para los juegos
Ain't got no time for the games
Sólo quiero brillar como una cadena
Just wanna shine like a chain
Estoy fuera de mi mente, fuera de mi cerebro
I'm out my mind, out my brain
De la molienda vino la fama
From the grind came the fame
20 mil en mi bolsillo trasero, lo siento negro, no tengo el cambio
20-thousand in my back pocket, sorry nigga, I ain't got the change
Los negros con los que crecí, me odian más que nunca
Niggas that I grew up with, hate me more than ever
Cargarlo al juego
Charge it to the game
Sólo juego el asiento trasero, me pongo arriba, mientras el conductor cambia de carril
I just play the back seat, gettin' top, while the driver switch lanes
Tire hacia arriba, nuevo Maserati
Pull up, new Maserati
No he tocado su cuerpo, pero la perra vino
I ain't touch her body, but the bitch came
20 mil en mi bolsillo trasero, lo siento negro, no tengo el cambio
20-thousand in my back pocket, sorry nigga, I ain't got the change
Los negros con los que crecí, me odian más que nunca
Niggas that I grew up with, hate me more than ever
Cargarlo al juego
Charge it to the game
Sólo juego el asiento trasero, me pongo arriba, mientras el conductor cambia de carril
I just play the back seat, gettin' top, while the driver switch lanes
Tire hacia arriba, nuevo Maserati
Pull up, new Maserati
No he tocado su cuerpo, pero la perra vino
I ain't touch her body, but the bitch came
Encontré una manera
I found a way
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera
It was so hard to get what I wanted, I found a way
Tuve que sacrificarme por esta vida, encontré una manera
I had to sacrifice for this life, I found a way
Me cansé de llevar la misma ropa, encontré una manera
Got sick and tired of wearin' the same clothes, I found a way
Me cansé de ver las mismas azadas, encontré una manera
Got sick and tired of seein' the same hoes, I found a way
Encontré una manera
I found a way
Encontré una manera
I found a way
Encontré una manera
I found a way
Fue tan difícil que encontré una manera
It was so hard, I found a way
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera
It was so hard to get what I wanted, I found a way
Encontré una manera
I found a way
Fue tan difícil conseguir lo que quería, encontré una manera
It was so hard to get what I wanted, I found a way
Encontré una manera
I found a way
Encontré, encontré, encontré una manera
I found, I found, found a way
Oh, encontré, encontré
Oh I found, I found
Encontré una manera
Found a way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave East e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: