Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.065

Both Sides Of a Smile (feat. James Blake)

Dave (GB)

Letra

Significado

Aan beide kanten van een glimlach (feat. James Blake)

Both Sides Of a Smile (feat. James Blake)

En dan, de fijnere details, wie is jouw Julia?And then, the finer details, who's your Juliet?
Wat is de dynamiek in de situatie tussen de twee hoofdrolspelers?What's the dynamic in the situation between the two leads?
Je weet wel, ik denk dat we allemaal gewoonYou know, I guess we're all just
We allemaal gewoon op zoek zijn naar een gelukkig einde ergensWe're all just looking for a happy ending somewhere

Schat, het is oké (het is oké)Babe, it's okay (it's okay)
Het kan me niet schelen of niemand mijn naam kentI don't care if no one knows my name
Pijn, het is allemaal hetzelfde (allemaal hetzelfde)Pain, it's all the same (all the same)
Zelfs als je denkt dat het allemaal tevergeefs isEven if you think it's all in vain

Want nu maak je haar tot een roos'Cause now you're turning her into a rose
Tot een roos, tot een roos, oh-ohInto a rose, into a rose, oh-oh
Tot een roos, tot een roos, tot een roosInto a rose, into a rose, into a rose
Oh, kunnen we het laten gaan?Oh, could we let it slide?

Als ik terugkijk, heeft het niet lang geduurdLooking back it ain't last
De toekomst is gewoon een leugenThe future's just a lie
We zullen er binnen een nacht zijnWe'll be there in a night
We zijn aan beide kanten van een glimlachWe're both sides of a smile

JaYeah
Je houdt het brood helemaal voor jezelf en je krijgt schimmel ervanYou keep the bread all to yourself and you get mold from it
Je geeft een goed meisje een roos en je krijgt goud ervanYou give a good girl a rose and you get gold from it
Krijg een kind met een rat en je krijgt een muis ervanHave a child with a rat and you'll get a mouse from it
Je geeft een vrouw een baksteen en je krijgt een huis ervanYou give a woman a brick and you'll get a house from it

De eerste keer uit elkaar gaan is altijd het moeilijksteThe first time splittin' up always the hardest thing
Liefde is een film en ik blader gewoon door de delen waarin ik zitLove's a film and I'm just flickin' through the parts I'm in
Ik zei tegen haar: ik wil niet ruzie maken in deze auto waarin ik zitI told her: I don't wanna argue in this car I'm in
En dat is wanneer ze me raakte met eenAnd that's when she hit me with a

Nou, ik snap niet waarom je me zou vertellen dat je wilt dat ik je vrouw wordWell, I don't get why you would tell me you want me to be your wifey
Als je Romeo wilt zijn, me hier voor de rodeo wilt hebbenWhen you wanna be Romeo, have me here for the rodeo
Ik geloof je niet als je me opblaast en hypetI don't believe you when you gas me up and hype me
Want je hebt lust'Cause you're lustin'
En deze vrouwen met wie je het doet, lijken totaal niet op mij, DavidAnd these women you're fuckin' look nothin' like me, David
Je vindt asiel in de landen waar je me naartoe vliegtYou find asylum in the countries that you fly me
En draagt al je schuld in designer tassen die je me koopt, DavidAnd carry all of your guilt in designers bags that you buy me, David
Ik vraag je niet om iemand te zijn die je niet wasI ain't askin' you to be someone you wasn't
Ik wil gewoon omgaan met de persoon waar ik verliefd op werd, maar uhI just wanna fuck with the person I fell in love with, but uh
Kleine taille, zoet gezicht, ik vind wel een andere manPetite waist, sweet face, I'll find another man
Je moet vergeten wie de fuck ik benYou must have forgotten who the fuck I am
Er zijn genoeg gasten die wachten op kansenThere's plenty niggas waitin' for chances
Vraag me of ik bezet ben, ik zeg: Voor lief genomenAsk me if I'm taken, I say: Taken for granted
Maar dat weet je alBut you know this already
Want we hebben al gesproken'Cause we've spoken already
Wil je dat ik wacht omdat je er niet klaar voor bentWant me to wait 'cause you ain't ready
Nu zijn we allebei in onze twintigNow we're both in our twenties
Ik zou een man daten voordat ik op een man wachtI'd date a man before I wait for a man
Dit eindigt hierThis ends here
Want ik ben verdomd als ik een verdomde loser mijn beste jaren geef'Cause I'll be damned if I give a fucking loser my best years
Heb mijn eigen auto, eigen geld en mijn eigen lichaamGot my own car, own money and my own body
Als ik mijn lichaam laat zien, is dit voor mij, dit is niet voor niemandIf I show body, this for me, this ain't for nobody
Ik ga het slot op de deur veranderen, denk je dat ik een huismus ben?I'ma change the lock on the door, think I'm a homebody?
Je zult geen huis hebben om verdomd in te wonenYou won't have a house to fucking live in
Want je leerde me dat je niet luistert'Cause you taught me you don't listen
Er is een verschil tussen fouten en beslissingen, DavidThere's a difference in mistakes and in decisions, David
De eerste keer was de ergste keerThe first time was the worst time
Het deed geen pijn zoals de tweede of de derde keerIt didn't hurt like the second or the third time
Ze zette haar leven op pauzeShe put her life on pause

Want nu maak je haar tot een roos'Cause now you're turning her into a rose
Tot een roos, tot een roos, oh-ohInto a rose, into a rose, oh-oh
Tot een roos, tot een roos, tot een roosInto a rose, into a rose, into a rose
Oh, kunnen we het laten gaan?Oh, could we let it slide?

Als ik terugkijk naar ons levenLooking back at our lives
De toekomst is gewoon een leugenThe future's just a lie
We zullen er binnen een nacht zijnWe'll be there in a night
Aan beide kanten van een glimlachOn both sides of a smile
JaYeah

Ik ben net in het gebied gekomen waar ik ben opgegroeidI just came to the area I grew up in
En ze kunnen de auto niet eens zien, maar aan de motorAnd they can't even see the car but from the engine
Weten ze dat ik het benThey know it's me
Van geen fix naar buigen naar de kust van GriekenlandFrom no fix to bow to the coast of Greece
Ik voel me het meest thuis op de plekken waar ik niet zou moeten zijnI'm most at home in the places I ain't supposed to be
Ik ben opgegroeid met het zien van mama die centen teldeI grew up seeing mummy count pennies
Proberend een treinkaartje te kopen maar vergeten te zeggen: woe is mijTryna buy a train ticket but forget sayin' woe is me
Nu ben ik in LA met de open zeeNow I'm in la with the open sea
Ze voelen allebei als dingen die ik niet had moeten zienThey both feel like things I wasn't supposed to see
Vroeger was het mijn post, we waren closeUsed to be my post, we was close
Nu ruziën we op de maat van een gebroken beatNow we argue to the rhythm of a broken beat
Op de beat van een gebroken hartTo the beat of a broken heart
Napoleon Bonaparte ontmoet Jeanne d'ArcNapoleon Bonaparte meets Joan of Arc
(Sh) we vechten allebei tegen de zee, dit is de ark van Noach(Sh) we're both fightin' the sea, this is noah's ark
We zijn geliefden met een gebroken verleden, groeien uit elkaarWe're lovers with a broken past, grow apart
De meeste dingen die blijven bestaan, hebben de langzaamste startMost things that last have the slowest start
Veel pijn en veel tranenA lotta pain and a lotta tears
De enige reden dat ik lieg, is vanwege wat ik vreesThe only reason that I lie is 'cause of what I fear
Mijn meisje weet dat ik een fan ben van liefdadigheidMy girl knows that I'm a fan of charity
Maar er is wat informatieBut there's some information
Die ik nooit ga vrijwilligenI ain't never gonna volunteer
Ik wou dat ik voor mijn zonden kon betalen met een eenmalige betalingI wish that I could pay for my sins with a lump sum
Haar geloof in mij herstellen met een trustfondsRestore her belief in me with a trust fund
Het geld kan niets kopen als de liefde voorbij isThe money can't buy nothing when the love's done
Ik had vroeger een relatie met Amerikanen voor mijn werkI used to cheat with Americans for a living
Ik voelde me nerveus elke keerI felt nervous every time
Als ik een oproep kreeg van een plus éénI got a call from a plus one
Het kost jaren om op te bouwen als je van iemand houdtIt takes years to build when you love one
Tweeënhalve minuut en het is weer voorbijTwo and half minutes and it's undone
Kocht mijn meisje een BirkinBought my girl a Birkin
En ze vertelde me dat deze bitches niet met haar kunnen pratenAnd she told me that these bitches can't chat to her
Ik zeg tegen haar dat ze dat nooit kondenI'm tellin' her they never could
Je weet dat je van haar houdt als je dingen doet die je nooit zou doenYou know you love her when you're doin' shit you never would
Kom van de drugs en bankfraude afCome up off the drugs and bank scams
Hoe de fuck denk je dat ik de naam Santan kreeg?How the fuck you think I got the name Santan?
Kom op me af en krijg een huidkleurRun up on me and get a skin tan
Pas als je weg bent, voelen ze je impactOnly when you're gone they feel your impact
Negentien, ik had dromen van een trouwringNineteen, I had dreams of a wedding ring
Zo gefocust op het rennen van onze raceSo focused on running our race
Je kunt James Blake vragen, ik zag de kleur in nietsYou can ask James Blake, I ain't see the color in anything
En toen werd de wereld donkerder dan ooitAnd then the world got darker than it's ever been
Vastgoed, ik laat een glimlach zienReal estate, I buss a smile
Internationaal, zo kom ik nuInternational, that's how I'm comin' now
Hypotheek op het huis van ongeveer tweeëntwintighonderdMortgage on the yard like twenty-two hundred
Maar de huur is gedekt door een flinke afstandBut the rent's got it covered by a country mile

Het voelt alsof mijn geluk opraaktFeels like my luck's been runnin' out
Het voelt alsof mijn geluk opraaktIt feels like my luck's been runnin' out
Het voelt alsof mijn geluk opraaktFeels like my luck's been runnin' out
Het voelt alsof mijn geluk opraaktIt feels like my luck's been runnin' out

Het voelt alsof mijn geluk opraaktIt feels like my luck's been runnin' out
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Het voelt alsof mijn geluk opraaktIt feels like my luck's been runnin' out
Oh, oh, ohOh, oh, oh

Het voelt alsof mijn geluk opraaktIt feels like my luck's been runnin' out
Oh, oh, ohOh, oh, oh
(Het voelt alsof mijn geluk opraakt)(It feels like my luck's been)
Oh, oh, ohOh, oh, oh

Het voelt alsof mijn geluk opraaktIt feels like my luck's been runnin' out
Oh, oh, ohOh, oh, oh
Oh, oh, ohOh, oh, oh


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave (GB) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección