Traducción generada automáticamente

All Roads Lead To You
Dave Thomas Junior
Todos los caminos llevan a ti
All Roads Lead To You
Son más altos que las montañas a lo lejosThey're higher than the mountains in the distance
Estos recuerdos de ti que nunca se desvanecenThese memories of you that never fade
Intento susurrar algo en el silencioI try to whisper something in the silence
Pero desde que te respiré no puedo exhalarBut since I breathed you in I can't exhale
Puedo contener la marea en la mañanaI can hold back the tide in the morning
Puedo vagar bajo la luz de la LunaI can roam by the light of the Moon
Pero de alguna manera no importa a dónde vayaBut somehow it don't matter where I go
Porque todos los caminos llevan a tiCause all roads lead to you
No lo vas a creer, ¡mis lágrimas se convirtieron en un océano!You won't believe, my tears became an ocean!
Y ahora aquí estoy, varado en la orillaAnd now I lie here washed up on the shore
Y cada séptima ola (lo sé, las cuento)And every seventh wave (I know, I count them)
Es más alta que las que vinieron antesIs higher than the ones that came before
Podría zarpar y seguir la corrienteI could set sail and follow the current
Hasta caer del mundo fuera de vistaTill I fall off the earth out of view
Pero de alguna manera no importa a dónde vayaBut somehow it don't matter where I go
Porque todos los caminos llevan a tiCause all roads lead to you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Thomas Junior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: