Traducción generada automáticamente

My 27th Birthday
Dave
Mein 27. Geburtstag
My 27th Birthday
(Alles ist gut)(Everything's fine)
SchauLook
Weißer Fisch an der Küste der Karibik, mein Leben ist ein FilmWhite fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
Held und Bösewicht, ich spiele beide in diesem SkriptHero and villain, I'm playin' both in the script
Würdig für Spielberg oder Christopher Nolan, die lesenWorthy of Spielberg or Christopher Nolan readin'
Das ständige Übertreffen, ich weißThe constant overachievin', I know
Ich bin nicht so reich wie die Leute mit altem Geld, aber ich kannte kein GeldI ain't as rich as them people with old money, but I didn't know money
Sie verspotten mich online, weil ich mich zu unseren Themen äußereThey mock me online for speakin' up on all of our issues
Und laut bin, der Mist, den ich in den sozialen Medien seheAnd bein' vocal, the shit that I see on socials
Aber wie kann ich schweigen, wenn, wennBut how can I stay silent when, when
Ich in Barbados bin, weiße Leute die Einheimischen schlecht behandelnI'm out in Barbados, white people mistreatin' locals
Die Villa in Jamaika, aber sie gehört den ChinesenThe villa in Jamaica, but it's owned by the Chinese
Gehe zum richtigen Strand und sie verlangen fünf von unsHead to the right beach and they're chargin' us five each
Sie sagen: Das karibische Paradies, warum weggehen?They say: The Caribbean paradise, like, why leave?
Aber wie kann ich schweigen, wenn Blut an den Kiefern ist?But how can I be silent when there's blood on the pine trees?
Die meisten von uns würden unsere Seele für die richtigen Gebühren opfernMost of us would sacrifice our soul for the right fees
Bevor ich Liebe finde, bete ich nur, dass ich Frieden findeBefore I find love, I'm just prayin' I find peace
Bevor ich Liebe finde, bete ich nur, dass ich Frieden findeBefore I find love, I'm just prayin' I find peace
Du weißt, was ich glaube, ich weiß nicht, ob ich es gut gehandhabt habeYou know what I believe, I don't know if I handled it well
Scheiß auf Coca-Cola, habe ich auch aufgehört, Fanta zu trinken?It's fuck Coca-Cola, did I stop drinkin' Fanta as well?
Ich konnte das Blut in den Texten sehen, die ich für mich schreibeI could see the blood on the lyrics I write for myself
Ich habe über Sklaverei geweint, dann bin ich mit meiner Freundin nach Dubai gegangenI cried about slavery, then went to Dubai with my girl
Sicherlich bin ich nicht Teil des Problems, ich habe mich selbst belogenSurely I ain't part of the problem, I lied to myself
Juwelen, für die mein Volk stirbt, sind ein Zeichen meines ReichtumsJewels that my people die for are a sign of my wealth
Meine Arbeit ist ein physisches Gewicht meines Lebens und meiner GesundheitMy work is a physical weight of my life and my health
Die letzten paar Jahre fühlten sich an, als wäre ich auf einem RegalThe last couple years, felt like I been inside on a shelf
Ich habe gerade Cench angerufen und gesagt: Du hast mich inspiriertI just phoned Cench, and I said: You inspired myself
Ich fühle keinen Funken Eifersucht in mirI don't feel a spot of jealousy inside of myself
Aber wenn ich ganz allein bin, lüge ich nicht, ich hinterfrage michBut when I'm all alone, I won't lie, I question myself
Bin ich selbstzerstörerisch? Tue ich das Beste für mich?Am I self-destructive? Am I doin' the best for myself?
Ich weiß, dass ich Musik liebe, aber ich hinterfrage den Rest von mirI know I love music, but I question the rest of myself
Wie, warum postest du keine Bilder? Oder warum veröffentlichst du keine Musik?Like, why don't you post pictures? Or why don't you drop music?
Oder warum nicht etwas tun, anstatt nur zu sitzen und dich selbst zu stressen?Or why not do somethin' but sittin' and stressin' yourself?
Zehn Jahre bin ich im Geschäft und ich lüge nicht, es wird schwierigTen years I been in the game and I won't lie, it's gettin' difficult
Dieser Mist war früher spirituellThis shit used to be spiritual
Wir brauchen keine Kommentatoren, das können wir den Sportlern überlassenWe don't need no commentators, we could leave that to the sports
Hör einfach auf die Musik, warum brauchst du die Gedanken von jemandem?Just listen to the music, why do you need somebody's thoughts?
Einige davon sind konstruktiv, aber die meisten sind erzwungenAnd some of it constructive, but most of it is forced
Und warum zählen wir die Zahlen, wie fühlt sich die Musik für dich an?And why we countin' the numbers, how the music make you feel?
Ich bin einfach nur ehrlichI'm just bein' real
(Okay)(Alright)
JaYeah
Weißer Fisch an der Küste der Karibik, mein Leben ist ein FilmWhite fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
Held und Bösewicht, ich spiele beide in diesem SkriptHero and villain, I'm playin' both in the script
Würdig für Oscars und Hollywood-NominierungenWorthy of Oscar and Hollywood nominations
Ich werfe Geld auf Frauen in verschiedenen Währungen und kill die KonversationI'm throwin' money at women in different denominations and killin' the conversation
All diese Leute sagten mir: Mach weiter, sei geduldigAll them people told me: Keep grindin', be patient
Es ist seltsam, berühmt zu sein, und die Räume zu navigierenIt's weird bein' famous, tryna navigate the spaces
Fühle mich wie ein Promi, aber ich bin nicht auf der A-ListeFeel like a celebrity, but you ain't on the A-list
Und du veröffentlichst nie, also bist du nicht wirklich auf einer PlaylistAnd you never drop, so you ain't really on a playlist
Aber deine Fans lieben dich, das siehst du in ihren GesichternBut your fans love you, you can see it on their faces
Amerika fühlt sich so nah an, dass du es schmecken kannstAmerica feels so close that you can taste it
2017, versuchte ich, es zu den Ranges zu schaffen2017, was tryna make it to the ranges
2025, versuche ich, es zu den Grainges zu schaffen2025, I'm tryna make it to the Grainges
Wie erkläre ich, dass ich und meine Seelenverwandte Fremde sind, die wir uns schon getroffen habenHow do I explain me and my soulmate are strangers, that we've already met
Und ich kenne sie schon lange?And I've known her for ages?
Wie erkläre ich das, denn mir gehen die Seiten aus?How do I explain, because I'm runnin' out of pages?
Wie erkläre ich Süd-London und seine Gefahren?How do I explain South London and its dangers?
Kann mich nicht an das letzte Mal erinnern, dass wir alle zusammen waren, aberCan't recall the last time that we was all together, but
Alles, was ich mich erinnere, die Olympischen Spiele waren in PekingAll I can remember, the Olympics was in Beijing
Ziehen nach Dubai, das ist wegen der Steuern, die sie nehmenMove to Dubai, that's for the taxes that they takin'
Oder nach Katar ziehen, den Wind am Strand spürenOr move to Qatar, feel the breeze on the beach
Aber wie erkläre ich meinen Kindern, dass es falscher Wind ist?But how can I explain to my kids that it's fake wind?
Frei, aber pleite, fühle mich, als wäre ich eingesperrtFree, but I'm broke, have me feelin' like I'm caged in
Wie erkläre ich, dass zwei Pfund dir acht Flügel geben?How do I explain two pounds got you eight wings?
Wie erkläre ich, dass meine Gegner verloren haben, aber wir nicht gewonnen haben?How do I explain my opps lost, but we ain't win?
Mädchen, mit denen ich zusammen bin, haben sich an den Hüften operieren lassenGirls I'm around had surgery on their hips
Wie erkläre ich, dass ich sie so liebe, wie sie ist?How do I explain that I love her the way she is?
Wie erkläre ich meine Gefühle zum Thema Kinder?How do I explain my feelings on having kids?
Dass es nicht so war, wie es war, aber es ist, wie es istThat it wasn't what it was, but it is what it is
Wie erkläre ich, dass meine Jungs im Viertel sind?How do I explain my niggas are in the hood?
Und sie fragen nach nichts, obwohl sie wissen, dass sie könntenAnd they don't ask for nothin' even though they know they could
Denn sie ziehen es vor, zu dealen, zu stehlen und es selbst zu bekommen'Cause they'd rather trap, rob, and get it on their own
Wie erkläre ich diese Nachrichten auf meinem Handy?How do I explain these messages on my phone?
Ich habe gerade einen Anruf bekommen, meine Freundin sitzt im AutoI just got a call, my girl's sittin' in the car
Und es sagt: Serge, aber Serge ist mit uns im AutoAnd it says: Serge but Serge with us in the car
Ich weiß, ich könnte wie ein Bösewicht aus der Ferne klingenI know I might sound like a villain from afar
Wie erkläre ich, dass mein Mechaniker eine Frau ist?How do I explain that my mechanic is a chick?
Oder warum sie mich anruft, wenn ich nicht einmal ein Auto besitze, weil mein Führerschein entzogen ist?Or why she callin' me when I don't even own a whip because my licence is revoked?
Ich meine, wie erkläre ich, dass ich nicht heilen will, weil meine Identität Schmerz ist?I mean, how do I explain that I don't want to heal 'cause my identity is pain?
Wie erkläre ich, ich meine, wie erkläre ich?How do I explain, I mean, how do I explain?
Ich bin auf die Straße gegangen, weil ich keinen Chef wollteI went and hit the streets because I didn't want a boss
Ich endete als Arbeiter, ich wurde kaum bezahltI ended up a worker, I was barely gettin' paid
Für jemanden, der zwei Jahre älter ist als ichFor someone that was two years above me in my age
Ich fand es nicht einmal seltsam, ich meine, wie erkläre ich?I didn't even find it strange, I mean, how do I explain?
JaYeah
Zweiundfünfzig Meilen von Marseille, ich bin in MiravalFifty-two miles from Marseilles, I'm in Miraval
Vier Jahre, siebzehn Tage, ich war nicht daFour years, seventeen days, I ain't been around
Ich kann nicht lügen, es schockiert mich sogar, dass ich immer noch hier binI can't lie, it even shocks me that I'm still around
Ich kann nicht lügen, es schockiert mich sogar, wie ich jetzt lebeI can't lie, it even shocks me how I'm livin' now
Starrend auf dieses Gemälde von Rachel Jones, ich sitzeStarin' at this Rachel Jones painting, I'm sittin' down
Das letzte, was ich zeichnete, war eine Waffe, ich lebe wildThe last thing I drew was a weapon, I'm livin' wild
Wurde siebenundzwanzig, aber ich fühle mich immer noch wie ein KindTurned twenty-seven, but I feel like I'm still a child
In diesem Haus in Zentral-London, das ich mir kaum leisten kannIn this house out in Central London I can barely afford
Sechs Monate nüchtern und ich fühle mich wieder wie DaveSix months sober and I feel like I'm Dave again
Trinke all meinen Schmerz und meine Sorgen wieder wegDrinkin' all my pain and my sorrows away again
Ich habe Entzugserscheinungen, aber die treten an Geldautomaten aufI got withdrawal symptoms, but they happen at ATMs
In den nächsten zwei Jahren werde ich auf achtzig Millionen schauenNext two years, I'll be lookin' at eighty M's
Wer ist der beste Künstler der Welt? Ich sage TemsWho's the best artist in the world? I'm sayin' Tems
Vielleicht James Blake oder Jim, am Tag, kommt drauf anMaybe James Blake or Jim, on the day, depends
Lass uns sehen, wer aufhört, jetzt wo wir nicht wieder bezahlt werden, jaLet's see who quits now we ain't gettin' paid again, yeah
Ich bin nur hier und trinke alleinI'm just here drinkin' liquor by myself
Wird meine Musik nur eine Darstellung meines Reichtums?Is my music just becomin' a depiction of my wealth?
Vertraue niemals einem Mädchen, dessen Sperrbildschirm ein Bild von sich selbst ist, ich musste das selbst lernenNever trust a girl whose lock screen's a picture of herself, I had to learn that shit myself
Jetzt sitze ich allein ohne Mädchen, wie, Mist, ich habe das wirklich selbst gemachtNow I'm sittin' by myself with no girl, like, shit, I really did this to myself
Siebenundzwanzig und ich habe Angst, allein zu leben, denn da ist ein Kind in mir, das ich nicht geheilt habeTwenty-seven and I'm terrified of livin' by myself 'cause there's a kid inside myself I haven't healed
Und ich und er diskutieren miteinanderAnd me and him debate each other
Ich kann mich nicht selbst lieben, ich bin aus zwei Menschen gemacht, die sich gegenseitig hassenI can't love myself, I'm made from two people that hate each other
Meine Eltern konnten sich nicht einmal gegenseitig retten, machten sich gegenseitig unglücklichMy parents couldn't even save each other, made each other unhappy
Früher war ich aufgeregt über den Block, aber Größe spielt keine RolleUsed to be excited by the block, but size doesn't matter
Lieferst du es oder nicht? Sling a shot, ich hätte wirklich einen Riesen mit einem Stein töten könnenYou supplyin' it or not? Sling a shot, I could have really killed a giant with a rock
Aber das ist ein Leben, das ich vergessen habe, und meine jungen Jungs rutschen über was?But that's a life that I forgot, and my young boys are slidin' over what?
Ich weiß es nicht, denn ich habe lange nicht mit ihm gesprochenI don't know 'cause I ain't spoke to him in time
Habe Angst, älter zu werden, Angst, zurückgelassen zu werdenBeen afraid of gettin' older, scared of bein' left behind
Und dann frage ich mich, werde ich mein Leben in Groll leben?And then I–, and then I question, will I live my life in resent?
Wird jemals jemand meine Freundlichkeit für Stärke halten?Is anybody ever gonna take my kindness for strength?
Ich gab Tisha die Welt, es war nicht genug und dann ging sieI gave Tisha the world, it weren't enough and then she went
Alle machen Inhalte, aber niemand ist zufriedenEverybody's makin' content, but nobody's content
Sicherer Raum, kann ich mich auslassen? Es schlich sich einSafe space, can I vent? It crept up
Meine Freundin hat mich betrogen, als ich als nächstes dran warMy girl cheated on me when I was next up
Es ließ mich sie noch mehr wollen, Mann, das ist messed upIt made me want her even more, man, it's messed up
Ich gehe immer noch mit erhobenem Kopf durch das ValeI still walk around the Vale with my chest out
Ich will mein Haus nicht verlassen, weil ich gestresst binI don't wanna leave my house because I'm stressed out
Du hast mich schlecht behandelt und hast nicht einmal gelogenYou done me dirty and you didn't even tell a lie
Es geht nicht darum, was du gesagt hast, sondern was du weggelassen hastIt ain't about what you said, it's what you left out
Mein ganzes Leben fühlte ich mich, als wäre ich ausgeschlossenMy whole life, I been feelin' like I'm left out
Wenn du ein anderes Mädchen fickst, sagt sie, du hast sie betrogenIf you fuck another girl, she say you cheated on her
Und wenn sie einen anderen Mann fickt, sagt sie, sie ist rausgegangenAnd if she fuck another man, she say she stepped out
Und wenn du nach Dave fragst, sagen sie: Der BesteAnd if you askin' 'bout Dave, they say: The best out
Ja, und ich habe all diese Epochen überlebt, denn ich habe kaum welche gemacht, ich spreche nur, wie ich fühleYeah, and I survived all these eras cah I barely made any, I'm just speakin' how I feel
Ja, messed up, spreche nur, wie ich fühleYeah, fucked up, speakin' how I feel
Aufnehmen bis zum Morgen, ich habe nicht einmal gegessenRecordin' till the morning, I ain't even had a meal
Ich habe Joni nach Hause gebracht und bin hinter dem Steuer eingeschlafenI dropped Joni home and fell asleep behind the wheel
Fahre mit hundert pro Stunde, ich habe die Gänge gewechseltDrivin' at a hundred an hour, I switched gears
Ich habe seit sechs Jahren nicht mehr mit 169 gesprochenI ain't spoke to 169 in six years
Fang mich nicht mit – an, dieser Mist ist seltsamDon't even get me started on–, this shit's weird
Nenn mich, wie du willst, aber mit Musik bin ich aufrichtigCall me what you want, but with music, I'm sincere
Willst du wissen, warum es vier Jahre gedauert hat?You wanna know the reason it's taken me four years?
Es liegt nicht daran, dass ich von Ja-Sagern und Schmeichlern umgeben binIt's not 'cause I'm surrounded by yes-men and sycophants
Es liegt daran, dass ich mit Produzenten und Menschen bin, die es interessiertIt's 'cause I'm with producers and people that give a damn
Ich bin es, der den Druck tragen muss, ich lebe damitIt's me who's gotta carry the pressure, I live with that
Alles, woran ich dachte, war das Lied, das wir den Fans geben könnten, als ich da draußen von Künstlern, die größer sind als ich, versetzt wurdeAll I thought about was the song we could give the fans when I was out there gettin' stood up by artists I'm bigger than
Ich will keine Mädchen um mich, wenn meine Nichten zu Besuch sindI don't want no girls around when my nieces, they visit man
Sie könnten sehen, wie ich lebe, ich habe das herausgefundenThey might see the way that I'm livin', I figured that
Ich will ein guter Mann sein, aber ich will auch ich selbst seinI wanna be a good man, but I wanna be myself too
Und ich glaube nicht, dass ich beides tun kann, also kann ich sie nicht zu nah heranlassenAnd I don't think that I can do both, so I can't let her too close
Es tut weh, aber ich bewege mich immer noch, fühle mich, als wäre es ich gegen mich und ich verliere immer nochIt hurts, but I'm still movin', feel like it's me versus me and I'm still losin'
Yo, mein Junge, es ist Josiah, was sagst du?Yo, my boy, it's Josiah, what you sayin'?
Du weißt, Mann musste dich an deinem verdammten Geburtstag überprüfen, mein JungeYou know man had to check you on your fuckin' birthday, my boy
Mehr Leben, mein KumpelMore life, my guy
Mann ist bald draußen, schau nicht mal daraufMan soon out, don't even watch that
Was sagst du, Bruder?What you sayin', though, bro?
Ich weiß, du hast Platz auf einem dieser acht- oder neunminütigen Tracks, um mir einen Shoutout zu gebenI know you got space on one of them eight-minute, nine-minute tracks to give man a shoutout
Erzähl den Leuten meine GeschichteTell the people dem my story
Die wissen schon, was ich gemacht habe, die Mandem kennen mein DingDem man already know what I was on, the mandem know my ting
Komm schon, Bruder, ich weiß, du hast michCome on, bro, I know you got me
Okay, zuletzt, meine Schwester, TamahAight, lastly, my sis', Tamah
Ich bitte dich, schau bei ihr vorbei, bitte, sorg dafür, dass es ihr gut gehtI beg you check in with her, please, make sure she's blessed
Während ich weg bin, sorg dafür, dass sie sicher istWhile I'm gone, make sure she's safe
Ayy, bald zu Hause, mein Junge, LiebeAyy, soon home, my boy, love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: