Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 531

The Boy Who Played the Harp

Dave

Letra

Der Junge, der die Harfe spielte

The Boy Who Played the Harp

JaYeah
Ich frage mich manchmal: Was würde ich in einer nächsten Generation tun?I some time's wonder: What would I do in a next generation?
Im Jahr 1940, wenn ich eingezogen worden wäre, um für die Nation zu kämpfenIn 1940, if I was enlisted to fight for the nation
Oder 1960, das Feuer, um für die Rechte meines Volkes zu kämpfenOr in 1960, the fire to fight for the rights of my people
Und mein Leben aufs Spiel setzen, damit meine Enkel ein friedliches Leben leben könnenAnd laid down my life on the line so my grandkids could live a life that's peaceful
Wäre ich dabei? Wäre ich an vorderster Front?Would I be on that? Would I be frontline
Darüber denke ich nachThat's what I'm thinkin'
Wenn ich 1912 auf der Titanic gelebt hätte und sie sinktIf I was alive in the 1912 on the Titanic and it was sinkin'

Wen rette ich? Kämpfe ich gegen Frauen und Kinder, oder warte ich?Who am I savin'? Am I fightin' woman and children, or am I waitin'?
Ich frage mich, was würde ich in einer nächsten Generation tun?I wonder, what would I do in a next generation?
Schlacht von Karbala, wenn sie mich im Namen meines Vaters gefangen nehmen würdenBattle of Karbala, if they captured me for the sake of my father
Würde ich auf meinem Ehrenwort bestehen wie Hussein und ihnen sagen, sie sollen mich zum Märtyrer machen?Would I stand on my honour like Hussein did it, and tell them to make me martyr
Würde ich wirklich klüger werden?Would I really get smarter?
Meinen Unterdrücker vergeben oder an meinem Glauben festhalten?Forgive my oppressor, or stick to the creed
Wenn ich eingesperrt wäre wie Nelson Mandela, aber nie befreit wurdeIf I got locked inside like Nelson Mandela, but never was freed
Ich sehe einen weißen Mann, der zu Rumba tanzt, lernt nichts von Patrice LumumbaI see a white man dance to rumba, ain't study Patrice Lumumba

Aber geht auf die Bühne und singt wie ZumbaBut get on the stage and sing like Zumba
Scheiß drauf, ich frage mich, was würde ich in einer nächsten Generation tun?Fuck it, I wonder What would I do in a next generation?
Würde ich für Gerechtigkeit kämpfen? Ist das der Grund, warum meine Mutter mich David nannte?Would I fight for justice? Is it the reason my mum named me David?
Wie kannst du König sein? Wie kannst du König sein, wenn du nicht für das Volk sprichst?How can you be king? How can you be king, don't speak for the people
Die versuchen, mich herauszulocken und zu vergleichen, als wären ich und diese Typen gleichThem man try draw me out and compare like me and these niggas are equal
Ich bin ein schwarzer Mann und dieser Trottel sagt, meine Musik sei sozial bewusstI'm a black man and this bozo sayin' my music socially conscious
Während die Leute die Antworten trollenWhile the mandem troll the responses
Diese Welt ist total verrückt gewordenThis world's gone totally bonkers

Ich frage mich manchmal, was würde ich in einer nächsten Generation tun?I some time's wonder What would I do in a next generation?
Aber ich kenne die Antwort, denn was mache ich in dieser Generation?But I'm knowin' the answer, 'cause what am I doin' in this generation?
Angst zu sprechen, weil ich mein Berufsleben nicht riskieren willAfraid to speak, 'cah I don't wanna risk it my occupation
Wir haben Kinder in der BesatzungWe got kids on the occupation
Meine Eltern würden das nicht verstehenMy parents they wouldn't get that
Die Menschen, die für unsere Freiheit gestorben sind, sprachen über Gerechtigkeit, konnten das nicht akzeptierenThe people that died for out freedom spoke on justice, couldn't accept that
Ich rede über das Geld auf all meinen Konten, also warum spreche ich nicht über das Westjordanland?I talk by the money on all my accounts, so why don't I speak on the West Bank?
Erinnere mich, wie ich mit Vorurteilen aufgewachsen bin, der Schaden, den 7-7 angerichtet hatRemember growin' up prejudice, the damage 7-7 did
Extremisten und Terroristen, ich hatte Angst vor den TalibanExtremist and terrorist, I was afraid of the Taliban

Kann nicht über illegale Siedler sprechen, jetzt habe ich Angst vor einem SchattenverbotCan't speak out on illegal settlers, now I'm afraid of a shadow ban
Was würde ich in einer nächsten Generation tun?What would I do in a next generation?
Kritik an afrikanischen Führern üben, die die natürlichen Ressourcen unseres Landes für Erdnüsse an den Westen verkaufenCritiquin' African leaders, for sellin' our country's natural resources to the west for peanuts
Wenn sie nicht hören, werden sie es fühlenIf they don't hear, they'll feel us
Ich frage mich, wofür ich lebeI question what I'm alive for
Kannst du sagen, dass du lebst, wenn du nichts hast, wofür du bereit bist zu sterben?Now, can you say you're alive if you ain't got somethin' you're willin' to die for?
Wofür bin ich bereit zu sterben?What am I willin' to die for?
Was mache ich in dieser Generation?What am I doin' in this generation?

Manchmal komme ich in meinen Kopf, ich fühle mich wie in VerzweiflungI get in my head some times, I feel like I'm in dispair
Dieses Gefühl totaler Machtlosigkeit, ich habe dieses sinkende GefühlThat feelin' of total powerlessness, I get that sinkin' feelin'
Dass das Gute das Böse nicht besiegtThat good ain't defeatin' evil
Ich habe diesen Schmerz auf Vinyl gepresst, aber es fühlt sich an, als würde das nichts bewegenI put that pain on vinyl, but feel like that shit ain't movin' the needle
Retweeten von Leuten, Bewusstsein schaffen, ganz ehrlichRetweetin' people, raisin' awareness, in all fairness
Bringt Chris nicht zu seinen Eltern zurückAin't gonna bring Chris back to his parents
Aber es gibt keine andere Option, es ist ein ProzessBut there's no other option, it's a process
Muss stehen und protestieren, denn sie wollen, dass man zum Schweigen gebracht wirdGotta stand and protest cah they want man silenced
Denn sie wollen, dass man tot ist oder hoffnungslosCah they want man dead or they want man hopeless

In der nächsten Generation sprach ich nachts mit meinen Vorfahren und zeigte ihnenIn the next generation I spoke with my ancestors in the night and I showed them
Sie sprachen mit Tränen in den Augen für die Brüder, die sie verloren haben, und sagten, es sei FortschrittThey spoke with tears in their eyes for the brothers they lost and said it was progress
Wie kann das Fortschritt sein? Fragte ich ihn, verwirrt, angewidertHow can it be progress? I asked him, confused, disgusted
Sie sagten: David, nur damit du dafür kämpfen kannst, weißt du, wie viel Leid uns berührt hat?They said David, just so you can fight this, you know how much sufferin' touched us?
Und du hast eine Chance, wir kommen aus einer Zeit und einem Ort, wo du keine Gerechtigkeit bekommen konntestAnd you got a chance, we come from a time and a place where you couldn't get justice
Mussten Frieden in der Tatsache finden, dass wir alle dem einen antworten, an den wir glaubenHad to find peace in the fact that we all answer to the one what we trust in
Und in unserer Generation haben wir friedliche Proteste gemacht, genau wie duAnd in our generation, we did do peaceful protest, just like you
Gebäude angezündet, genau wie duBurn buildings, just like you
Boykotte gemacht, genau wie duDid boycotts, just like you

Saßen in einem Hostel machtlos, fühlten uns machtlos, genau wie duSat in a hostel powerless, did feel powerless just like you
Und ich weiß, dass es seltsam klingen mag, aber wir haben etwas verändert und sind genau wie duAnd I know that it may sound strange, but we made some change and we're just like you
Ich weiß, dass du deinen Charakter in Frage stellstI know that you question your character
Ich weiß, dass du in Stille leidestI know that you suffer in silence
Ich weiß, dass es sich nicht richtig anfühlt, wenn du in den Club auf Victoria Island gehstI know that it don't feel right when you go to the club in Victoria Island
Denn wie kannst du im Club tanzen, wenn draußen hundert Leute betteln?'Cause how can you dance in the club, there's a hundred people beggin' outside it
Ich kenne die Sünden deines Vaters, ich weiß, dass du verzweifelt bist, sie zu bekämpfenI know the sins of your father, I know that you're desperate to fight them
Also tritt in deinen Zweck einSo step in your purpose
Sprich für dein Volk, teile all deine GeheimnisseSpeak for your people, share all your secrets
Entblöße deine Emotionen, du siehst es vielleicht nicht, aber es gibt Leute, die es brauchenExpose your emotions, you might not see, but there's people that need it
Fordere es nie ein, und wenn Gott es gewähren kann, manifestiere es und empfange esNever demand it, and if God can grant it, manifest it and receive it
Dein Name ist David, und dieser Bund ist heilig, du musst versprechen, dass du ihn halten wirstYour name is David, and that covenant sacred, you gotta promise you'll keep it

Vertiefe es, lass die Leute über die Sache reden, aber ich fühle esDeep it, let man talk on the ting, but I bleed it
Die Leute wollen über die Szene sprechen, aber ich habe es gesehenMan wanna speak on the scene, but I seen it
Im Feuer geprüft von Ghetts, ich bin gesalbtTried in the fire by Ghetts, I'm anointed
Kano hat mir die Fackel gereicht, ich habe sie empfangenKano passed me the torch, I received it
Gott hat mir gesagt, ich bin der Eine, ich habe es geglaubtGod told me I'm the one, I believed it
Ruf Hollowman, denn er hat mir geholfen, es zu erreichenShout Hollowman, 'cause he helped me achieve it
Ich bin der Jüngste meiner Brüder, mein Vater hat die Last von unseren Müttern genommenI'm the youngest of my brothers, father eased the burden on our mothers
Gib diesen Typen Geld, sieh ihre FarbenGive these niggas money, see their colors
Misch mich nicht mit ihnen, ich bin nicht der EineDon't mix me with them, I'm not the one

Schuften und den Sommer verpassen, wenn er kommt, bin ich Abraham, ich opfere die SonneGrind and miss the summer, when it comes I'm Abraham, I sacrifice the Sun
Wo ich herkomme, opfern sie ihren SohnWhere I'm from they sacrifice their son
Halt, ich bin noch nicht fertig, ich bin nicht dummHold up, I ain't finished, I ain't dumb
Meine Vorfahren, meine Vorfahren sagten mir, dass mein Leben eine Prophezeiung istMy ancestors, my ancestors told me that my life is prophecy
Und es geht nicht nur um mich, es ist eine ganze Generation von Menschen, die allmählich Veränderungen bewirkenAnd it's not just me, it's a whole generation of people gradually makin' change
Es gibt keine größere AufgabeThere ain't a greater task
Verschiebe das, mach einen Namen, mach einen SternShift that, make a name, make a star
Sie wissen nicht, was sie erwarten, wenn sie fragenThey don't know what they're facin' when they ask
Mit dem Willen Davids in meinem HerzenWith the will of David in my heart
Die Geschichte des Jungen, der die Harfe spielteThey story of the boy who played the harp


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección