Traducción generada automáticamente

Thiago Silva
Dave
Thiago Silva
Thiago Silva
Santan du V-V x AJSantan from the V-V x AJ
Mystique fou avec le stylo comme J. KMad mystic with the pen like J. K
C'est vrai, je ne suis pas vraiment un buveurTrue say, I ain't really a drinker
Mais j'aime le brandy comme Ray JBut I got love for brandy like Ray J
Ouvre le champagne, . 44 mitrailleurChampagne popper, . 44 chopper
Dans le bomber noir de Nike, arrêteur de cœurIn the black Nike bomber, heartbeat stopper
MC à moitié cœur, lâcheurHalf-heart MC dropper
45 enrouleur, te laisse dans les états comme Kaká45 wapper, leave you in the states like Kaká
AJ du l-l x SantanAJ from the l-l x Santan
J'ai du style sur le rythme comme GangnamMan's got style on the riddim like Gangnam
Deux jeunes frangins essayent de vivre de la musiqueTwo young bruddas tryna eat off of music
Mais avant, on vivait de cailloux et de sacs de sableBut we used to eat off of pebs and the sand bags
Maintenant on fait de l'argent, de l'argent de la musiqueNow we get money, music money
De l'argent qui pourrait mettre ta copine dans un sac à mainMoney that could put your girlfriend in a handbag
T-shirt blanc, Balenciagas, sac à mainWhite tee, Balenciagas, man bag
Ailier gauche avec un long bâton comme un grand-pèreLeft-winger with a long stick like a granddad
AJ Tizzy de T-H-E lizzyAJ Tizzy from T-H-E lizzy
Et je suis là pour le LizzyAnd I'm all out for the Lizzy
Je ne veux pas te ressembler, t'es fauchéI don't wanna look like you, you're broke
Et je dis aux frangins fauchés de bouger comme GrizzyAnd I've been telling broke bruddas move like Grizzy
Toujours du brandy mais le truc est pétillantStill brandy but the hand ting fizzy
Je serais dans la poubelle si un mec n'était pas occupéProbs be in bin if a man weren't busy
Je suis un roi du micro, je suis un roi sur le microI'm a mic king, I'm a king on the mic
Et je fais tourner les frangins jusqu'à ce que toute la scène devienne étourdieAnd I'll spin bruddas 'til the whole scene gets dizzy
J'entre dans la rave, sourire sur le visageWalk in the rave, smile on my face
Boisson dans ma tasse, main dans mon jeanDrink in my cup, hand in my jeans
Les mecs parlent dur, ils regardent en haut, en bas, à gauche, à droiteMan talk tough, man look up, down, left, right
Direct vers un coup dans les dentsStraight to a bang in the teeth
Les mecs parlent toujours dur, ils m'ont vu en vraiMan still talk tough, man saw man in the flesh
Maintenant ils essaient de parler à mes G'sNow man's tryna talk to my G's
Non, rien de tout ça, rien, . 45 tambourNah, none of that, none, . 45 drum
Te fera dégager de ta rueRun you right out of your street
J'entre dans la danse, les filles veulent jeter un œilWalk in the dance, chicks wanna glance
Main sur ma hanche, couteau pour le coupHand on my hip, shank for the dip
Si je crie oi, ces mecs-là feraient mieux de sauterIf I shout oi, them man there best skip
Mieux vaut bien lacer tes lacets et ne pas trébucherBetter tie up your laces tight and don't trip
Trébucher, se faire éclabousserTrip, get splashed
Je me fous de la bande de ce mecCouldn't care less about my man's gang
On n'est pas de la famille, on n'est pas amis ou franginsWe're not fam, we're not friends or bredrins
Tu vas te faire tanner et jeter, mec, puis blamYou'll get tanned and binned, cock, then blam
Santan Dave de la Vale et TraceySantan Dave from the Vale and Tracey
Je fais tomber les mecs sur la route, je suis rapideDuck man down on the road, I'm pacey
Deux filles au téléphone, trop de faceTwo lighties on the phone, so facety
Une s'appelle Jordan et l'autre StaceyOne named Jordan and one named Stacey
S avec le S du S, demande à ShowkeyS with the S from the S, ask Showkey
Je fais tomber les mecs avec un masque comme TobiDust man down with a mask like Tobi
Dis à un mec de se poser, mon gars me dit plein de chosesTell a boy cotch, my man's telling me lots
Mais on n'est pas des G's donc ne regarde pas ma têteBut we are not G's so don't watch my face
Ladbroke Grove c'est où je re- qui ?Ladbroke Grove is where I re- who?
Les mecs se font éclater dans le G- qui ?Man get burst up in the G- who?
Je suis revenu avec un frais, c'est nouveauCame back with a fresh one, it's new
Ne viens pas pour un deux de bleuDon't come around for a two of the blue
Je me fous de savoir si t'es vieux ou nouveauI don't give a fuck if you're old or new
Je vais juste bailler comme "blackball qui ?"I'll just yawn like "blackball who?"
Mettre quelques MCs morts dans la tombePut a couple dead MC's in the grave
Fais-moi confiance, darg, tu peux y aller aussiTrust me, darg, you can go there too
Fais-moi confiance, darg, tu peux y aller gratuitementTrust me, darg, you can go there free
Je ne regarde jamais F-A-C-EI don't ever watch F-A-C-E
AJT de MTPAJT from MTP
Survêtement NikeLab, Nike IDNikeLab tracksuit, Nike ID
Le mec s'est fait trop bousiller dans le beefMan got overly fucked in the beef
Je suis sûr d'avoir mis un coup dans ses dentsPretty sure I landed a bang to his teeth
Le mec va se prendre un coup dans la face par moiMan will get banged in the face by me
Pas mon frangin, un coup dans la face par moiNot my bredrin, banged in the face by me
Et moiAnd me
Les mecs parlent dur, on va voirMan talk tough, we'll see
Frappe-le avec le gauche-droit, gauche-droit, gauche-droit-droitHit him with the left-right, left-right, left-right-right
Un jab, puis je me baisse, puis j'esquiveOne jab, then I duck, then weave
Vient comme Trevor de GTACome like Trevor from GTA
Si je frappe la face d'un mec, il se penche, puis se pencheIf I bang man's face, man bop, then lean
Kun Aguero, le mec a feinté une foisKun Aguero, man dropped the shoulder feint once
Coup rapide puis je fais tomber son GQuick kick then I drop man's G
Première fois que je la vois, Nando's, sucréFirst time I link her, Nando's, sweet
9,95 £, je swipe, puis je mange£9. 95, I swipe, then eat
Je rappe en un-deux, elle s'en foutI one-two rap, she don't give hat
Thiago Silva, je bloque, puis je tireThiago Silva, man block, then skeet
J'ai eu le mec en train de crier : Regarde, c'est mon garsHad man screaming: Look, there's my man
Main dans ma poche comme : Où ? Ce n'est pas moiHand in my pouch like: Where? It's not me
Main dans ma poche comme : Où ? Ce n'est pas nousHand in my pouch like: Where? It's not us
Je me tourne vers mon G comme : Où ? Ce n'est pas nousTurned to my G like: Where? It's not we
Donc si tu te fais exploser avec le . 45 longSo if you get boom with the. 45 long
C'est un coup critique, aucune chance de répéterIt's a critical hit, no chance to repeat
Et si tu vois Arge dans le coin avec le coupAnd if you see Arge in the cut with the dip
T'es foutu si vite que ton équipe devrait se retirerYou're pissed so quick your team should retreat
Mais si tu vois Juss dans le coin avec sa main droite cachéeBut if you see Juss in the cut with his right hand tucked
T'es dans la merde, ton équipe devrait partir, GYou're fucked, your team should leave, G
Si tu vois Rapz à l'arrière avec sa main dans le sacIf you see Rapz in the back with his hand in the bag
C'est fou, on est venus voir des PsIt's mad, we came to see Ps
J'entre dans la rave, sourire sur le visageWalk in the rave, smile on my face
Boisson dans ma tasse, main dans mon jeanDrink in my cup, hand in my jeans
Les mecs parlent dur, ils regardent en haut, en bas, à gauche, à droiteMan talk tough, man look up, down, left, right
Direct vers un coup dans les dentsStraight to a bang in the teeth
Les mecs parlent toujours dur, ils m'ont vu en vraiMan still talk tough, man saw man in the flesh
Maintenant ils essaient de parler à mes G'sNow man's tryna talk to my G's
Non, rien de tout ça, rien, . 45 tambourNah, none of that, none, . 45 drum
Te fera dégager de ta rueRun you right out of your street
J'entre dans la danse, les filles veulent jeter un œilWalk in the dance, chicks wanna glance
Main sur ma hanche, couteau pour le coupHand on my hip, shank for the dip
Si je crie oi, ces mecs-là feraient mieux de sauterIf I shout oi, them man there best skip
Mieux vaut bien lacer tes lacets et ne pas trébucherBetter tie up your laces tight and don't trip
Trébucher, se faire éclabousserTrip, get splashed
Je me fous de la bande de ce mecCouldn't care less about my man's gang
On n'est pas de la famille, on n'est pas amis ou franginsWe're not fam, we're not friends or bredrins
Tu vas te faire tanner et jeter, mec, puis blamYou'll get tanned and binned, cock, then blam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: