Traducción generada automáticamente

Don’t You Know?
Davichi
¿No Lo Sabes?
Don’t You Know?
El viento frío sopla
찬바람 볼어오니
chanbaram boreooni
Y en tu recuerdo lloro
그대 생각에 눈물짓네
geudae saenggage nunmuljinne
El día que te fuiste sin decir adiós
인사 없이 떠나시던 날
insa eopsi tteonasideon nal
Solo dejaste nostalgia
그리움만 남겨놓고
geuriumman namgyeonoko
En mi pecho que te extraña
그리워 글썽이는 네 가슴속에
geuriwo geulsseong-ineun ne gaseumsoge
Hoy pasas, ganando miles
오늘 그대 수천 버는 다녀가시네
oneul geudae sucheon beoneun danyeogasine
Grito tu nombre con todas mis fuerzas
나는 목놓아 그대를 소리쳐 볼러도
naneun mongnoa geudaereul sorichyeo bolleodo
Pero tú no respondes nada
그댄 아무런 대답조차 하지 않에요
geudaen amureon daedapjocha haji aneyo
¿Por qué no sabes que te espero?
기다라는 나를 왜 모르시나요
gidaraneun nareul wae moreusinayo
En cada estación te espero
어느 계절마다 난 기다리는데
eoneu gyejeolmada nan gidarineunde
Mientras más lloro en silencio, más me duele, me duele
그저 소리 없이 울수록 서러워 서러워
geujeo sori eopsi ulsurok seoreowo seoreowo
Vuelve a mí, mi amor
돌아와요 나의 그대요
dorawayo naui geudaeyo
¿No lo sabes?
모르시나요
moreusinayo
Las lágrimas caen sin parar
눈물은 한없이 쏟아져 내려도
nunmureun haneopsi ssodajyeo naeryeodo
Mis ojos tristes nunca se secan
슬픈 나의 두 눈은 끝내 마를 날 없네
seulpeun naui du nuneun kkeunnae mareul nal eomne
¿Por qué mi despedida duele tanto?
나의 이별은 이토록 왜 그슴 시린지
naui ibyeoreun itorok wae geuseum sirinji
¿Por qué solo yo sufro así?
왜 나 혼자만 이렇게 또 가슴 아픈지
wae na honjaman ireoke tto gaseum apeunji
¿Por qué no sabes que te espero?
기다리는 나를 왜 모르시나요
gidarineun nareul wae moreusinayo
En cada estación te espero
어느 계절마다 난 기다리는데
eoneu gyejeolmada nan gidarineunde
Mientras más lloro en silencio, más me duele, me duele
그저 소리 없이 울수록 서러워 서러워
geujeo sori eopsi ulsurok seoreowo seoreowo
Vuelve a mí, mi amor
돌아와요 나의 그대요
dorawayo naui geudaeyo
¿No lo sabes?
모르시나요
moreusinayo
El viento frío sopla
찬바람 볼어오니
chanbaram boreooni
Y en tu recuerdo lloro
그대 생각에 눈물짓네
geudae saenggage nunmuljinne
El día que te fuiste sin decir adiós
인사 없이 떠나시던 날
insa eopsi tteonasideon nal
Solo dejaste nostalgia
그리움만 두고 가네
geuriumman dugo gane



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Davichi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: