Traducción generada automáticamente
Não Deixe Nada Pra Depois
David Alves
No dejar nada para más tarde
Não Deixe Nada Pra Depois
El tiempo no puede ser aseguradoO tempo não pode ser segurado
La vida es una tarea que hay que hacer y nos llevamos a casaA vida é uma tarefa a ser feita e que levamos para casa
Cuando vemos que ya son las 6 de la tardeQuando vemos já é 6 horas da tarde
Cuando vemos que ya es viernesQuando vemos é já sexta-feira
Cuando vemos ya terminó el mesQuando vemos já terminou o mês
Cuando vemos ya terminó un añoQuando vemos já terminou um ano
Cuando vemos que han pasado 50 o 60 añosQuando vemos já passaram 50 ou 60 anos
Cuando lo ves, te das cuenta de que has perdido a un amigoQuando vemos, nos damos conta de ter perdido um amigo
Cuando vemos, el amor de nuestra vida se alejaQuando vemos, o amor de nossa vida parte
Y nos damos cuenta de que es demasiado tarde para volver atrásE nos damos conta de que é tarde para voltar atrás
No dejes de hacer nadaNão pare de fazer alguma coisa
Eso te da placer por falta de tiempoQue te dá prazer por falta de tempo
No dejes de tener a alguien a tu lado o de disfrutar de la soledadNão pare de ter alguém ao seu lado ou de ter prazer na solidão
Porque tus hijos de repentePorque os teus filhos subitamente
Ya no serán tuyosNão serão mais teus
Y debes hacer algo con el tiempo que te quedaE deverá fazer alguma coisa com o tempo que sobrar
Intente eliminar el después deTenta eliminar o depois
Te llamo luegoDepois te ligo
Entonces lo hagoDepois eu faço
Hablaré contigo más tardeDepois eu falo
Entonces cambiaréDepois eu mudo
Lo pensaré más tardePenso nisso depois
Dejaremos todo para más tardeDeixamos tudo para depois
Como si el después fuera mejorComo se o depois fosse melhor
Porque no entendemos esoPorque não entendemos que
Entonces el café se enfríaDepois, o café esfria
A continuación, la prioridad cambiaDepois, a prioridade muda
Entonces el encanto se pierdeDepois, o encanto se perde
Entonces la madrugada se convierte en la tardeDepois, o cedo se transforma em tarde
Entonces la melancolía pasaDepois, a melancolia passa
Entonces las cosas cambianDepois, as coisas mudam
Entonces los niños crecenDepois, os filhos crescem
Entonces nos hacemos viejosDepois, a gente envelhece
Entonces las promesas se olvidanDepois, as promessas são esquecidas
Entonces el día se convierte en nocheDepois, o dia vira noite
Entonces la vida terminaDepois, a vida acaba
No dejes nada para más tardeNão deixe nada para depois
Porque esperando el más tarde se puede perder los mejores momentosPorque na espera do depois se pode perder os melhores momentos
Las mejores experiencias, los mejores amigos, los mejores amoresAs melhores experiências, os melhores amigos, os melhores amores
Recuerde que el después puede llegar tardeLembre-se que o depois pode ser tarde
El día es hoy, ya no estamos en la edad en que se permite posponerO dia é hoje, não estamos mais na idade em que é permitido postergar
No se inquieta, por lo tanto, para el día de mañanaNão vos inquieteis, pois, pelo dia de amanhã
Porque mañana se cuidará de sí mismoPorque o dia de amanhã cuidará de si mesmo
Es suficiente todos los días tu maldadBasta a cada dia o seu mal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Alves y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: