Traducción generada automáticamente
Índio do Brasil
David Assayag
Indio brasileño
Índio do Brasil
Soy Igara en estas aguas
Sou igara nessas águas
Soy la savia de estos bosques
Sou a seiva dessas matas
¡Y el aleteo de las alas de un colibrí!
E o ruflar das asas de um beija-flor!
Viví en plena armonía con la naturaleza
Eu vivia em plena harmonia com a natureza
Pero un día triste, el kariwa invasor
Mas um triste dia, o kariwa invasor
en mi suelo sagrado pisé
No meu solo sagrado pisou
Desvaneciendo el verde de los bosques
Desbotando o verde das florestas
Explotando los lechos de estos ríos
Garimpando o leito desses rios
Ya han pasado cinco siglos de exploración
Já são cinco séculos de exploração
Pero la resistencia aún late en mi corazón
Mas a resistência ainda pulsa no meu coração
En cerámica Marajoara, en remo sateré
Na cerâmica marajoara, no remo sateré
En plumas de ka'apor, en pintura de kadiwéu
Na plumária ka'apor, na pintura kadiwéu
(En la muiraquitã da icamiaba)
(No muiraquitã da icamiaba)
En la cerbatana Makú, en el arco Munduruku
Na zarabatana makú, no arco mundurukú
En el manto tupinambá, en la flecha kamayurá
No manto tupinambá, na flecha kamayurá
en oración
Na oração dessana
Canta indio de Brasil
Canta índio do Brasil
Canta indio de Brasil
Canta índio do Brasil
Anauê nhandevá, anauê ¡hey, hey, hey!
Anauê nhandevá, anauê hei, hei, hei!
(Anauê nhandevá)
(Anauê nhandevá)
De los hijos de esta tierra eres madre dulce, patria amada Brasil
Dos filhos deste solo és mãe gentil, pátria amada Brasil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Assayag e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: