Traducción generada automáticamente
Scarborough Fair
David Avidan
Feria de Scarborough
Scarborough Fair
¿Vas a la Feria de Scarborough?Are you going to Scarborough Fair?
Perejil, salvia, romero y tomilloParsley, sage, rosemary and thyme
Recuérdame a alguien que vive allíRemember me to one who lives there
Ella una vez fue un verdadero amor míoShe once was a true love of mine
Dile que me haga una camisa de cambray (en el costado de una colina)Tell her to make me a cambric shirt (on the side of a hill)
En el profundo bosque verdeIn the deep forest green
Perejil, salvia, romero y tomilloParsley, sage, rosemary and thyme
Rastreando un gorrión en la nieveTracing of sparrow on snow-crested ground
Sin costuras ni trabajo de aguja (mantas y ropa de cama)Without no seams nor needle work (blankets and bedclothes)
El hijo de la montañaThe child of the mountain
Entonces ella será un verdadero amor míoThen she'll be a true love of mine
Duerme ajena al llamado del clarínSleeps unaware of the clarion call
Dile que me encuentre una hectárea de tierra (en el costado de una colina)Tell her to find me an acre of land (on the side of a hill)
Un puñado de hojasA sprinkling of leaves
Perejil, salvia, romero y tomilloParsley, sage, rosemary and thyme
Lava la tumba con lágrimas plateadasWashes the grave with silvery tears
Entre el agua salada y las orillas del mar (un soldado limpia)Between the salt water and the sea strands (a soldier cleans)
Y pule un armaAnd polishes a gun
Entonces ella será un verdadero amor míoThen she'll be a true love of mine
Dile que la siegue con una hoz de cuero (campanas de guerra)Tell her to reap it with a sickle of leather (war bellows)
Ardiendo en batallones escarlataBlazing in scarlet battalions
Perejil, salvia, romero y tomilloParsley, sage, rosemary and thyme
Los generales ordenan a sus soldados matarGenerals order their soldiers to kill
Reúne todo en un manojo de brezo (y luchar por una causa)Gather it all in a bunch of heather (and to fight for a cause)
Ellos hace mucho tiempo lo han olvidadoThey've long ago forgotten
Entonces ella será un verdadero amor míoThen she'll be a true love of mine
¿Vas a la Feria de Scarborough?Are you going to Scarborough Fair?
Perejil, salvia, romero y tomilloParsley, sage, rosemary and thyme
Recuérdame a alguien que vive allíRemember me to one who lives there
Ella una vez fue un verdadero amor míoShe once was a true love of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Avidan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: