Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49.934
LetraSignificado

Lucía

Lucía

Vole cette chanson pour toi, LucíaVuela esta canción para ti, Lucia
La plus belle histoire d'amour que j'ai eue et que j'auraiLa mas bella historia de amor que tuve y tendré
C'est une lettre d'amour emportée par le ventEs una carta de amor que se lleva el viento
Peinte dans ma voixPintado en mi voz
Nulle part, dans aucune boîte aux lettresA ninguna parte a ningún buzón

Il n'y a rien de plus beauNo hay nada mas bello
Que ce que je n'ai jamais euQue lo que nunca he tenido
Rien de plus aimé que ce que j'ai perduNada mas amado que lo que perdí
Pardonne-moi si aujourd'hui je cherche dans le sablePerdóname si hoy busco en la arena
Cette pleine lune qui griffait la merEsa luna llena que arañaba el mar

Si un jour j'ai été un oiseau de passageSi alguna vez fui un ave de paso
J'ai tout oublié pour te nicher ici dans mes brasLo olvide todo para anidarte aquí en mis brazos
Si un jour j'ai été beau et j'ai été bonSi alguna vez fui bello y fui bueno
C'était enroulé autour de ton cou et de tes seinsFue enredado en tu cuello y tus senos
Si un jour j'ai été sage en amourSi alguna vez fui sabio en amores
Je l'ai appris de tes lèvres chantantesLo aprendí de tus labios cantores

Si un jour j'ai aimé, si un jourSi alguna vez amé, si algún día
Après avoir aimé, jeDespués de amar me
C'était pour ton amour, Lucía, LucíaFue por tu amor Lucía, Lucía

Tes souvenirs sont de plus en plus douxTus recuerdos son cada da mas dulces
L'oubli n'a emporté que la moitiéEl olvido solo se llevo la mitad
Et ton ombre s'allonge encore sur mon litY tu sombra aún se acuesta en mi cama
Avec l'obscurité entre mon oreiller et ma solitudeCon la oscuridad entre mi almohada y mi soledad

Il n'y a rien de plus beauNo hay nada mas bello
Que ce que je n'ai jamais euQue lo que nunca he tenido
Rien de plus aimé que ce que j'ai perduNada mas amado que lo que perdí
Pardonne-moi si aujourd'hui je cherche dans le sablePerdóname si hoy busco en la arena
Cette pleine lune qui griffait la merEsa luna llena que arañaba el mar

Si un jour j'ai aimé, si un jourSi alguna vez ame, si algún día
Après avoir aimé, j'ai aiméDespués de amar, ame
C'était pour ton amour, Lucía, LucíaFue por tu amor Lucía, Lucia
Ah LucíaAh Lucía

Escrita por: Joan Manuel Serrat. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bisbal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección