Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 518.399

A Partir de Hoy (part. Sebastian Yatra)

David Bisbal

LetraSignificado

Ab Heute

A Partir de Hoy (part. Sebastian Yatra)

Immer gibt es jemanden wie dichSiempre hay alguien como tú
Der dir den Verstand raubtQue te nubla la razón
Aber nicht hören willPero no quiere escucharte
Immer gibt es jemanden wie michSiempre hay alguien como yo
Je mehr sie mir sagen, neinCuanto más me dicen no
Desto mehr versuche ich, dich zu verliebenMás intento enamorarte

Du hast mich gezwungen, dich loszulassenTú me obligaste a soltarte
Und hast mich in den Wind geworfen (oh, oh)Y me tiraste al viento (oh, oh)
Ich werde mich zwingen, dich zu vergessenYo me obligaré a olvidarte
Oder ich sterbe beim VersuchO muero en el intento

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich meinem Herzen die Augen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ich will nicht, dass es dich ansieht und sichNo quiero que te mire y vuelva
Wieder verliebt, auch wenn es weh tut, dich zu vermissen (eh, eh)A enamorarse y aunque duela extrañarte (eh, eh)

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich das Ende der Geschichte, die wir geschrieben haben, löschenDel cuento que escribimos borraré el final
Damit nichts bleibt von dem, was du geschworen hastPara que nada quede de lo que juraste
Und auch wenn es weh tut, dich zu verlassenY aunque duela dejarte

Vielleicht ist es morgen schon zu spätPuede que mañana sea ya tarde
Und ich kann dich nicht mehr vergessenY ya no pueda olvidarte

Auch wenn es weh tut, dich zu vergessenAunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Ab heute)(A partir de hoy)
Auch wenn es weh tut, dich zu vergessenAunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Ab heute)(A partir de hoy)

Mein ganzes Leben verspreche ich dir, dass ich ab heuteMi vida entera te prometo que a partir de hoy
Mich zurückziehen und dir nicht mehr schreiben werde wie ein VerliererVoy a alejarme y no escribirte como un perdedor
Letztendlich gibt es nichts mehr, was ich dir erzählen könnteAl fin y al cabo ya no hay nada que contarte
Ich habe meinen Teil gegeben, und trotzdem wirst du nicht zurückkommenYo ya di mi parte, y aun así no volverás

Und auch wenn es schwer ist, dich nicht mehr zu sehenY aunque sea difícil ya no verte más
Wird es zu meinem Besten sein, nicht zu wissen, wo du bistSerá por mi bien no saber donde estás
Ich bin für deine Spiele nicht mehr daYo para tus juegos ya no estoy
Ich gehe in andere Arme, dennA otros brazos yo me voy, porque

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich meinem Herzen die Augen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ich will nicht, dass es dich ansieht und sich wieder verliebtNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Und auch wenn es weh tut, dich zu vermissenY aunque duela extrañarte
(Und auch wenn mein Herz weh tut, gehe ich)(Y aunque me duela el corazón yo me voy)

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich das Ende der Geschichte, die wir geschrieben haben, löschenDel cuento que escribimos borraré el final
Damit nichts bleibt von dem, was du geschworen hastPara que nada quede de lo que juraste
Und auch wenn es weh tut, dich zu verlassenY aunque duela dejarte
(Und auch wenn es mir weh tut, dich zu vergessen und zu verlassen)(Y aunque me duela a mí olvidarte y dejarte)

Vielleicht ist es morgen zu spätPuede que mañana sea tarde
Und ich kann dich nicht mehr vergessenY ya no pueda olvidarte

Auch wenn es weh tut, dich zu vergessenAunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Ab heute)(A partir de hoy)
Auch wenn es weh tut, dich zu vergessenAunque me duela olvidarte
Weiß ich, dass ich dich ab heute verlassen werdeSé que voy a dejarte a partir de hoy

Und um ehrlich zu seinY es que para ser sincero
Weißt du, dass es eine Lüge istSabes que es mentira
Du wirst immer bei mir seinTu siempre estarás conmigo
Leben meines Lebens (ah ah ah)Vida de mi vida (ah ah ah)

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich meinem Herzen die Augen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ich will nicht, dass es dich ansieht und sich wieder verliebtNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Und auch wenn es weh tut, dich zu vermissenY aunque duela extrañarte
(Und auch wenn mein Herz weh tut, gehe ich)(Y aunque me duela el corazón me voy)

Ab heuteA partir de hoy
Werde ich das Ende der Geschichte, die wir geschrieben haben, löschenDel cuento que escribimos borraré el final
Damit nichts bleibt von dem, was du geschworen hastPara que nada quede de lo que juraste
Und auch wenn es weh tut, dich zu verlassenY aunque duela dejarte
(Und auch wenn es mir weh tut, dich zu vergessen und zu verlassen)(Y aunque me duela a mí olvidarte y dejarte)

Vielleicht ist es morgen zu spätPuede que mañana sea tarde
Und ich kann dich nicht mehr vergessen (eh eh eh)Y ya no pueda olvidarte (eh eh eh)

Escrita por: Andres Torres / Mauricio Rengifo / David Bisbal / Sebastian Obando. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabiélio. Subtitulado por clau. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bisbal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección