Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 518.399

A Partir de Hoy (part. Sebastian Yatra)

David Bisbal

LetraSignificado

Vanaf Vandaag

A Partir de Hoy (part. Sebastian Yatra)

Altijd is er iemand zoals jijSiempre hay alguien como tú
Die mijn verstand vertroebeltQue te nubla la razón
Maar je wilt niet naar me luisterenPero no quiere escucharte
Altijd is er iemand zoals ikSiempre hay alguien como yo
Hoe meer ze zeggen van nietCuanto más me dicen no
Hoe meer ik probeer je te veroverenMás intento enamorarte

Je dwong me om je los te latenTú me obligaste a soltarte
En je gooide me in de wind (oh, oh)Y me tiraste al viento (oh, oh)
Ik zal mezelf dwingen om je te vergetenYo me obligaré a olvidarte
Of ik sterf in de pogingO muero en el intento

Vanaf vandaagA partir de hoy
Zal ik mijn hart de ogen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ik wil niet dat het kijkt en weerNo quiero que te mire y vuelva
Verliefd wordt, ook al doet het pijn om je te missen (eh, eh)A enamorarse y aunque duela extrañarte (eh, eh)

Vanaf vandaagA partir de hoy
Zal ik het einde van ons verhaal wissenDel cuento que escribimos borraré el final
Zodat er niets overblijft van wat je zwoerPara que nada quede de lo que juraste
En ook al doet het pijn om je te laten gaanY aunque duela dejarte

Misschien is het morgen al te laatPuede que mañana sea ya tarde
En kan ik je niet meer vergetenY ya no pueda olvidarte

Ook al doet het pijn om je te vergetenAunque me duela olvidarte
Weet ik dat ik je ga laten gaan vanaf vandaagSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Vanaf vandaag)(A partir de hoy)
Ook al doet het pijn om je te vergetenAunque me duela olvidarte
Weet ik dat ik je ga laten gaan vanaf vandaagSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Vanaf vandaag)(A partir de hoy)

Mijn hele leven beloof ik je dat ik vanaf vandaagMi vida entera te prometo que a partir de hoy
Me ga verwijderen en je niet meer ga schrijven als een verliezerVoy a alejarme y no escribirte como un perdedor
Uiteindelijk is er niets meer om je te vertellenAl fin y al cabo ya no hay nada que contarte
Ik heb mijn deel gedaan, en toch kom je niet terugYo ya di mi parte, y aun así no volverás

En ook al is het moeilijk om je niet meer te zienY aunque sea difícil ya no verte más
Is het beter voor mij om niet te weten waar je bentSerá por mi bien no saber donde estás
Voor jouw spelletjes ben ik er niet meerYo para tus juegos ya no estoy
Ik ga naar andere armen, omdatA otros brazos yo me voy, porque

Vanaf vandaagA partir de hoy
Zal ik mijn hart de ogen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ik wil niet dat het kijkt en weer verliefd wordtNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
En ook al doet het pijn om je te missenY aunque duela extrañarte
(En ook al doet het pijn in mijn hart, ik ga)(Y aunque me duela el corazón yo me voy)

Vanaf vandaagA partir de hoy
Zal ik het einde van ons verhaal wissenDel cuento que escribimos borraré el final
Zodat er niets overblijft van wat je zwoerPara que nada quede de lo que juraste
En ook al doet het pijn om je te laten gaanY aunque duela dejarte
(En ook al doet het pijn voor mij om je te vergeten en je te laten gaan)(Y aunque me duela a mí olvidarte y dejarte)

Misschien is het morgen al te laatPuede que mañana sea tarde
En kan ik je niet meer vergetenY ya no pueda olvidarte

Ook al doet het pijn om je te vergetenAunque me duela olvidarte
Weet ik dat ik je ga laten gaan vanaf vandaagSé que voy a dejarte a partir de hoy
(Vanaf vandaag)(A partir de hoy)
Ook al doet het pijn om je te vergetenAunque me duela olvidarte
Weet ik dat ik je ga laten gaan vanaf vandaagSé que voy a dejarte a partir de hoy

En om eerlijk te zijnY es que para ser sincero
Weet je dat het een leugen isSabes que es mentira
Je zult altijd bij me zijnTu siempre estarás conmigo
Leven van mijn leven (ah ah ah)Vida de mi vida (ah ah ah)

Vanaf vandaagA partir de hoy
Zal ik mijn hart de ogen verbindenLe vendaré los ojos a mi corazón
Ik wil niet dat het kijkt en weer verliefd wordtNo quiero que te mire y vuelva a enamorarse
En ook al doet het pijn om je te missenY aunque duela extrañarte
(En ook al doet het pijn in mijn hart, ik ga)(Y aunque me duela el corazón me voy)

Vanaf vandaagA partir de hoy
Zal ik het einde van ons verhaal wissenDel cuento que escribimos borraré el final
Zodat er niets overblijft van wat je zwoerPara que nada quede de lo que juraste
En ook al doet het pijn om je te laten gaanY aunque duela dejarte
(En ook al doet het pijn voor mij om je te vergeten en je te laten gaan)(Y aunque me duela a mí olvidarte y dejarte)

Misschien is het morgen al te laatPuede que mañana sea tarde
En kan ik je niet meer vergeten (eh eh eh)Y ya no pueda olvidarte (eh eh eh)

Escrita por: Andres Torres / Mauricio Rengifo / David Bisbal / Sebastian Obando. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Fabiélio. Subtitulado por clau. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bisbal y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección