Traducción generada automáticamente

Ajedrez
David Bisbal
Échecs
Ajedrez
Chaque fois qu'on parle, on finit par la même choseSiempre que hablamos terminamos en lo mismo
On se veut mais ça n'arrivera jamaisLos dos queremos pero nunca va a pasar
Tu es déjà avec quelqu'un pour passer les dimanchesYa estás con alguien con quién pasar los domingos
Mais on est pareil, il nous manque une moitiéPero estamos igual nos falta una mitad
La moitié de je meurs d'envie de te voirLa mitad de me muero por verte
Mais ça n'arrivera pasPero no va a pasar
Je reviens demain et toi tu es parti hierVuelvo mañana y tú te fuiste ayer
Quand tu reviendras, je ne serai plus làCuando regreses yo ya no estaré
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
On s'aime mais jamais en même tempsNos queremos pero nunca a la vez
Nos horloges tournent à l'enversNuestros relojes giran del revés
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
Tu dis que c'est finiDices que se terminó
Quand tu me manquesCuando yo te echo de menos
Mais quand je dis adieuPero cuando digo adiós
Tu dis bonjour à nouveauTú dices hola de nuevo
Tant de tours (tant de tours)Tantas vueltas (tantas vueltas)
Que j'ai déjà perdu le compte (ah)Que ya perdí la cuenta (ah)
Des fois où je meurs d'envie de te voirDe las veces que muero por verte
Et tu ne veux pas me regarderY no me quieres mirar
Je reviens demain et toi tu es parti hierVuelvo mañana y tú te fuiste ayer
Quand tu reviendras, je ne serai plus làCuando regreses yo ya no estaré
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
On s'aime mais jamais en même tempsNos queremos pero nunca a la vez
Nos horloges tournent à l'enversNuestros relojes giran del revés
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
Chaque fois qu'on parle, on finit par la même choseSiempre que hablamos terminamos en lo mismo
On se veut mais ça n'arrivera jamaisLos dos queremos pero nunca va a pasar
Tu es déjà avec quelqu'un pour passer les dimanchesYa estás con alguien con quién pasar los domingos
Mais on est pareil, il nous manque une moitiéPero estamos igual nos falta una mitad
Je reviens demain et toi tu es parti hierVuelvo mañana y tú te fuiste ayer
Quand tu reviendras, je ne serai plus làCuando regreses yo ya no estaré
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
On s'aime mais jamais en même tempsNos queremos pero nunca a la vez
Nos horloges tournent à l'enversNuestros relojes giran del revés
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
Je ne sais pas ce qui se passe, je ne te croise jamaisNo sé qué pasa que ya nunca coincido contigo
Maudit jeu d'échecsMaldito juego de ajedrez
Chaque fois qu'on parle, on finit par la même choseSiempre que hablamos terminamos en lo mismo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bisbal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: