Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.837

Devuelveme El Aire

Bustamante

LetraSignificado

Rends-moi l'air

Devuelveme El Aire

Je te supplie, mon amourTe suplico mi amor
Rends-moi l'airDevuelveme el aire
Je ne peux plus respirer si tu n'es pas làQue ya no puedo respirar si tú no estás
Ton absence m'étouffe de plus en plusMe sofoca tu ausencia más y más

Je te le demande s'il te plaît, rends-moi mon rêveTe lo pido por favor devuelve mi sueño
Je ne veux plus vivre dans cette réalitéNo me interesa ya vivir en esta realidad
On me dit même que je suis fou et je crois que c'est vraiHasta me dicen que estoy loco y creo que es verdad

Rends-moi la lumière du jourDevuelveme la luz del día
Un rayon d'illusionUn rayo de ilusión
La chaleur, la joieEl calor, la alegría

Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve
Ramène-moi la vie, reviensTraeme la vida, vuelve
Guéris-moi la blessure, reviensCurame la herida, vuelve
Sans toi, il n'y a pas d'issueSin ti no hay salida

Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve
Ramène-moi la vie, reviensTraeme la vida, vuelve
Guéris-moi la blessure, reviensCurame la herida, vuelve
Sans toi, il n'y a pas d'issueSin ti no hay salida
Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve

Tes souvenirs me poursuivent toujours dans l'airMe persiguen tus recuerdos siempre en el aire
Et ta présence est si réelle qu'elle me fait douterY tu presencia es tan real que me hace hasta dudar
Si c'est un rêve, un cauchemar ou la réalitéSi es un sueño, pesadilla o realidad

Je te maudis, je me repens, je ne sais pas ce que je faisTe maldigo, me arrepiento, no sé qué hago
J'ai essayé de te chercher dans d'autres visages mais la véritéTraté de buscarte en otra caras pero la verdad
C'est que j'ai envie de t'avoir à mes côtés déjàSon las ganas de tenerte a mi lado ya

Rends-moi la lumière du jourDevuelveme la luz del día
Un rayon d'illusionUn rayo de ilusión
La chaleur, la joieEl calor, la alegría

Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve
Ramène-moi la vie, reviensTraeme la vida, vuelve
Guéris-moi la blessure, reviensCurame la herida, vuelve
Sans toi, il n'y a pas d'issueSin ti no hay salida
Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve
Ramène-moi la vie, reviensTraeme la vida, vuelve
Guéris-moi la blessure, reviensCurame la herida, vuelve
Sans toi, il n'y a pas d'issueSin ti no hay salida
Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve
Ramène-moi la vie, reviensTraeme la vida, vuelve
Guéris-moi la blessure, reviensCurame la herida, vuelve
Que sans toi, il n'y a pas d'issueQue sin ti, no hay salida
Et encore une fois je te demande, reviensY otra vez te pido, vuelve

Guéris-moi, guéris-moi, et reviensCurame, curame, y vuelve

Reviens, ramène-moi la vieVuelve, traeme la vida
Reviens, guéris-moi la blessureVuelve, curame la herida
Reviens, oh, ohVuelve, oh, oh
Reviens, eh, ehVuelve, eh, eh

Escrita por: Marcello Azevedo. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Josane. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bustamante y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección