Traducción generada automáticamente

Azul
Bustamante
Blau
Azul
Es war ein Morgen, an dem ich dich fandFue una mañana que yo te encontré
Als die Brise deine süße Haut küsste,Cuando la brisa besaba tu dulce piel,
Deine traurigen Augen, die ich beim Anblick verehrteTus ojos tristes que al ver adoré
In der Nacht, als ich dich liebteLa noche que yo te amé
Als ich dich endlich im Schweigen küssteCuando el silencio por fin te besé
Fühlte ich tief in mir, wie diese blaue Liebe geboren wurdeSentí muy dentro nacer este amor azul
Heute schaue ich zum Himmel und kann in dir sehen,Hoy miro al cielo y en ti puedo ver,
Der Stern, von dem ich immer träumteEstrella que siempre soñé
(Refrain:)(coro:)
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie aus deinem Blick meine Illusion entstand,Como de tu mirada nació mi ilusión,
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt,Azul como una lágrima cuando hay perdón,
So süß und so blau, dass es mein Herz ertränkte,Tan dulce y tan azul que me ahogó el corazón,
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie das Blau des Himmels, das zwischen uns entstandComo el azul del cielo nació entre los dos
Blau wie der Morgenstern unserer Leidenschaft,Azul como el lucero de nuestra pasión,
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe erfüllt.Un manantial azul que me llena de amor.
Wie das Wunder, auf das ich immer gewartet habeComo el milagro que siempre esperé
Bist du das Mädchen, das ich immer gesucht habeEres la niña que siempre busqué
Blau, ist deine Unschuld, die ich verstehen will,Azul, es tu inocencia que quiero entender,
Dein Prinz in Blau werde ich sein,Tu príncipe azul yo seré,
Blau ist mein Wahnsinn, wenn ich bei dir bin,Azul es mi locura si estoy junto a ti,
Blau, ein Strahl des Mondes wirst du für mich seinAzul, rayo de luna serás para mi
Blau, und mit dem Regen, der blau gemalt ist,Azul, y con la lluvia pintada de azul,
Wirst du für immer nur du seinPor siempre serás solo tu
(Refrain:)(coro:)
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie aus deinem Blick meine Illusion entstand,Como de tu mirada nació mi ilusión,
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt,Azul como una lágrima cuando hay perdón,
So süß und so blau, dass es mein Herz ertränkte,Tan dulce y tan azul que me ahogó el corazón,
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie das Blau des Himmels, das zwischen uns entstandComo el azul del cielo nació entre los dos
Blau wie der Morgenstern unserer Leidenschaft,Azul como el lucero de nuestra pasión,
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe erfüllt.Un manantial azul que me llena de amor.
(Refrain:)(coro:)
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie aus deinem Blick meine Illusion entstand,Como de tu mirada nació mi ilusión,
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt,Azul como una lágrima cuando hay perdón,
So süß und so blau, dass es mein Herz ertränkte,Tan dulce y tan azul que me ahogó el corazón,
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie das Blau des Himmels, das zwischen uns entstandComo el azul del cielo nació entre los dos
Blau wie der Morgenstern unserer Leidenschaft,Azul como el lucero de nuestra pasión,
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe erfüllt.Un manantial azul que me llena de amor.
(Refrain:)(coro:)
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie aus deinem Blick meine Illusion entstand,Como de tu mirada nació mi ilusión,
Blau wie eine Träne, wenn es Vergebung gibt,Azul como una lágrima cuando hay perdón,
So süß und so blau, dass es mein Herz ertränkte,Tan dulce y tan azul que me ahogó el corazón,
Denn diese Liebe ist blauEs que este amor es azul
Wie das blaue Meer,como el mar azul,
Wie das Blau des Himmels, das zwischen uns entstandComo el azul del cielo nació entre los dos
Blau wie der Morgenstern unserer Leidenschaft,Azul como el lucero de nuestra pasión,
Eine blaue Quelle, die mich mit Liebe erfüllt.Un manantial azul que me llena de amor.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Bustamante y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: