Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.776

The Lady On The Other Side Of Town

David Castle

Letra

La Dame de l'Autre Côté de la Ville

The Lady On The Other Side Of Town

Tous mes amis allaient au cinéma le vendredi soirAll my friends would go to movies on Friday nights
Ils buvaient de la bière et faisaient les clownsThey'd be drinking beer and acting like clowns
Mais moi, j'allais voir une dameBut I would go to see a lady
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Elle vivait à un pâté de maisons de la Rue BleueShe lived just a block away from Blue Street
Près du cimetièreNear the cemetery grounds
Dans une maison à deux étages au bord de la rivièreIn a two-story house by the river
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Et la dame de l'autre côté de la villeAnd the lady on the other side of town
N'a jamais essayé de me faire pleurer ou de me rabaisserNever tried to make me cry or put me down
Et aujourd'hui, je souhaite que la dame puisse être trouvéeAnd today I wish lady could be found
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Elle avait 34 ans et j'en avais 19She was 34 and I was 19
C'était une bizarrerie socialeIt was a social oddity
Mais personne ne le savait, sauf le chat et le ventBut nobody knew, save the cat and the wind
Qu'une femme plus âgée m'aimaitThat an older woman loved me

On écoutait des disques de Joni Mitchell pendant des heuresWe´d play Joni Mitchell records for hours
On fumait des clopes et regardait la téléSmoking cigarettes and watching TV
Sur un matelas par terre près de la fenêtreOn a mattress on the floor by the window
Où elle faisait l'amour avec moiWhere she made love to me

Et la dame de l'autre côté de la villeAnd the lady on the other side of town
N'a jamais essayé de me faire pleurer ou de me rabaisserNever tried to make me cry or put me down
Et aujourd'hui, je souhaite que la dame puisse être trouvéeAnd today I wish the lady could be found
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

"Je vais te faire du thé,""I'll make you some tea,"
Disait la dameThe lady would say
"Si tu joues du piano pour moi""If you will play piano for me"

Et la dame manquait à son mariAnd the lady missed her husband
Elle parlait de son divorce tout le tempsShe talked of her divorce all the time
Oh, elle manquait à son amantOh, she missed her lover
Et moi, je manquais au mienAnd I was missing mine

Parce que mon amant était une actrice'Cause my lover was an actress
Elle m'a fait des promesses et m'a déçuShe made me promises and let me down
Alors j'ai dû trouver mon amour chez une dameSo I had to find my love from a lady
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Et la dame de l'autre côté de la villeAnd the lady on the other side of town
N'a jamais essayé de me faire pleurer ou de me rabaisserNever tried to make me cry or put me down
Et aujourd'hui, je souhaite que la dame puisse être trouvéeAnd today I wish the lady could be found
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Le froid rayon de luneThe cold icy beam of the moonlight
Projette ses ombres sur nos corps qui dansaientCast its shadows on our bodies that danced
Et j'ai remarqué que la dame s'était endormieAnd I noticed that the lady had fallen asleep
Alors j'ai enfilé mon pantalonSo I slipped on my pants

Et j'ai écrit une note sur la tableAnd I wrote her a note on the table
Puis j'ai posé le crayonThen I put the pencil down
Elle disait que j'allais quitter la dameIt said that I was gonna leave the lady
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Et la dame de l'autre côté de la villeAnd the lady on the other side of town
N'a jamais essayé de me faire pleurer ou de me rabaisserNever tried to make me cry or put me down
Et aujourd'hui, je souhaite que la dame puisse être trouvéeAnd today I wish the lady could be found
De l'autre côté de la villeOn the other side of town

Alors que je fermais le portail derrière moiAs I closed the gate behind me
Les larmes montaient dans ses yeuxThe tears welled up in her eyes
Avec la note à la main à la fenêtreWith the note in her hand at the window
Elle faisait tristement ses adieuxShe was sadly waving goodbye

Eh bien, je n'ai jamais su à quel point je l'aimaisWell I never knew how much that I loved her
Et cette pensée ne m'est jamais venue à l'espritAnd the thought never did occur
Qu'un jour je serais quelque part loinThat someday I'd be somewhere far away
Et que je penserais encore à elleAnd still be thinking of her
Et que je penserais encore à elle, elleAnd still be thinking of her, her

Et la dame de l'autre côté de la villeAnd the lady on the other side of town
N'a jamais essayé de me faire pleurer ou de me rabaisserNever tried to make me cry or put me down
Et aujourd'hui, je souhaite que la dame puisse être trouvéeAnd today I wish the lady could be found
De l'autre côtéOn the other side
De l'autre côtéOn the other side
De l'autre côté de la villeOn the other side of town


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Castle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección