Traducción generada automáticamente
Roll the Old Chariot
David Coffin
Faisons rouler le vieux chariot
Roll the Old Chariot
Oh, on serait bien si le vent est dans nos voilesOh, we'd be alright if the wind's in ourselves
Oh, on serait bien si le vent est dans nos voilesOh, we'd be alright if the wind's in ourselves
Oh, on serait bien si le vent est dans nos voilesOh, we'd be alright if the wind's in ourselves
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Et on fera rouler le vieux chariotAnd we'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Oh, on serait bien si on passe le capOh, we'd be alright if we make it 'round the horn
On serait bien si on passe le capWe'd be alright if we make it 'round the horn
On serait bien si on passe le capWe'd be alright if we make it 'round the horn
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Et on fera rouler le vieux chariotAnd we'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Eh bien, une belle montre en bas ne nous ferait pas de malWell, a nice watch below wouldn't do us any harm
Eh bien, une belle montre en bas ne nous ferait pas de malWell, a nice watch below wouldn't do us any harm
Eh bien, une belle montre en bas ne nous ferait pas de malWell, a nice watch below wouldn't do us any harm
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Et on fera rouler le vieux chariotAnd we'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Eh bien, une goutte de sang de Nelson ne nous ferait pas de malWell, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Eh bien, une goutte de sang de Nelson ne nous ferait pas de malWell, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Eh bien, une goutte de sang de Nelson ne nous ferait pas de malWell, a drop of Nelson's blood wouldn't do us any harm
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Et on fera rouler le vieux chariotAnd we'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Eh bien, une nuit en ville ne nous ferait pas de malWell, a night on the town wouldn't do us any harm
Eh bien, une nuit en ville ne nous ferait pas de malWell, a night on the town wouldn't do us any harm
Eh bien, une nuit en ville ne nous ferait pas de malWell, a night on the town wouldn't do us any harm
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Et on fera rouler le vieux chariotAnd we'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind
Et on fera rouler le vieux chariotAnd we'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
On fera rouler le vieux chariotWe'll roll the old chariot along
Et on s'accrochera tous derrièreAnd we'll all hang on behind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Coffin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: