Traducción generada automáticamente

Make a Move
David Cook
Dar un Paso
Make a Move
Cuando éramos jóvenes, tontos y libresWhen we were young and dumb and free
Y el mundo giraba a nuestros piesAnd the world was spinning at our feet
Y todo era posibleAnd anything was possible
Míralo correr, romper el vaporWatch it run, break up the steam
En el asiento trasero, sal y calor corporalIn the back seat, salt and body heat
Teníamos todo bajo controlWe had everything in hand
Borrachos de golpes y todo parte del planPunch drunk and all part of the plan
El sonido, la furia en su rostroThe sound, the fury in her face
Invencibles, lo teníamos hechoInvincible, we had it made
Ahora míralo desvanecerNow watch it fade
Abajo y fueraDown and out
Tratando de salir de este pueblo de una sola luzTrying to get out of this one light town
Persiguiendo el pavimento para hacer orgullosos a tus padresChasing pavement to make your parents proud
¿Qué será para ti?What's it gonna be for you?
Así que solo da un pasoSo just make a move
Bailando cerca y moviéndose lentoDancing close and moving slow
Poniéndose alto para mantenerlo bajoGetting high to keep it low
La noche parecía que no podía terminarThe night felt like it couldn't end
Los faros iluminando el caminoThe headlights lighting up the way
Hacia ese recuerdo que escondimosTo that mеmory we stashed away
Teníamos esa ciudad en nuestras manosWe had that city in our hand
Borrachos de golpes y atascados sin un planPunch drunk and stuck without a plan
Ese sonido aún resonando en mis oídosThat sound still ringing in my еars
Pero nos aferramos a nuestros mejores añosBut we held on to our better years
Sin nada más que temerWith nothing left to fear
Abajo y fueraDown and out
Tratando de salir de este pueblo de una sola luzTrying to get out of this one light town
Persiguiendo el pavimento para hacer orgullosos a tus padresChasing pavement to make your parents proud
¿Qué será para ti?What's it gonna be for you?
Esa vieja carreteraThat old highway
Sigue gritándote, cariño, hazlo o rompeKeeps screaming at you, honey, make or break
Ese corazón de neón tuyo puede iluminar tu caminoThat neon heart of yours can light your way
Así que solo da un pasoSo just make a move
Así que solo da un pasoSo just make a move
Seguimos persiguiendo el sueñoWe keep chasing the dream
Pero el sueño corre más rápido, más rápidoBut the dream keeps running faster, faster
Todo era ficciónIt was all make believe
Felices por siempreHappy ever after
Cuando éramos jóvenes, tontos y libresWhen we were young and dumb and free
Y el mundo giraba a nuestros piesAnd the world was spinning at our feet
Abajo y fueraDown and out
Tratando de salir de este pueblo de una sola luzTrying to get out of this one light town
Persiguiendo el pavimento para hacer orgullosos a tus padresChasing pavement to make your parents proud
¿Qué será para ti?What's it gonna be for you?
Esa vieja carreteraThat old highway
Sigue gritándote, cariño, hazlo o rompeKeeps screaming at you, honey, make or break
Ese corazón de neón tuyo puede iluminar tu caminoThat neon heart of yours can light your way
Así que solo da un pasoSo just make a move
Así que solo da un pasoSo just make a move



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Cook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: