Traducción generada automáticamente
Blindman
David Coverdale
Hombre ciego
Blindman
Estaba soñando con el pasado
I was dreaming of the past,
¿Por qué los buenos tiempos nunca duran?
Why do good times never last
Ayúdame Jesús, muéstrame el camino
Help me Jesus, show the way
No puedo aguantar otro día
I can't hold on another day
Estaba hambriento, bajándome
I was hungry, felling low,
No pude entender hacia dónde ir
I just couldn't make out which way to go
Persiguiendo arcoíris que no tienen fin
Chasing rainbows that have no end,
El camino es largo sin amigo
The road is long without friend
Sé mi amigo, sé mi hermano
Be my friend, be my brother,
Sé el flautista, toca la llamada
Be the piper, play the call
A través de los siete mares de maravilla
Across the seven seas of wonder
Sé el guardián de mi alma
Be the guardian of my soul
Sólo un joven mirando a casa
Just a young man looking homeward,
Ver cómo se pone el sol otra vez
Watching the sun go down again
A través del agua, el sol brilla
Across the water, the sun is shining,
Pero, ¿alguna vez, alguna vez será la misma?
But, will it ever, will it ever be the same
Sé mi amigo, sé mi hermano
Be my friend, be my brother,
Sé el flautista, toca la llamada
Be the piper, play the call
A través de los siete mares de maravilla
Across the seven seas of wonder
Sé el guardián de mi alma
Be the guardian of my soul
Necesito a alguien, necesito a alguien
I need somebody, I need someone,
Necesito a alguien que llame a mi propio
I need somebody to call my own
Como un ciego, puedo sentir el calor del sol
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Pero, como un ciego
But, like a blindman
No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know,
No sé de dónde viene
I don't know where it's coming from
Sé mi amigo, sé mi hermano
Be my friend, be my brother,
Sé el flautista, toca la llamada
Be the piper, play the call
A través de los siete mares de maravilla
Across the seven seas of wonder
Sé el guardián de mi alma
Be the guardian of my soul
Necesito a alguien, necesito a alguien
I need somebody, I need someone,
Necesito a alguien que llame a mi propio
I need somebody to call my own
Como un ciego, puedo sentir el calor del sol
Like a blindman, I can feel the heat of the sun,
Pero, como un ciego
But, like a blindman
No lo sé, no lo sé
I don't know, I don't know,
No sé de dónde viene
I don't know where is coming from
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Coverdale e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: