Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.290

Caught In a Daze

David Dallas

Letra

Significado

Atrapado en un aturdimiento

Caught In a Daze

Sí, sí, estoy en lo alto de una nueva ola de confianzaYeah, yeah, i'm high up on a new wave of confidence
Estoy tratando de montarlo a varios continentes diferentesI'm trying to ride it to a few different continents
Conocido en el país del que soy, pero anónimoKnown in the country that i'm from, but anonymous
Para la mayoría de los poblados en los mercados dominantesTo most of the populous in dominant market places
Soy de Nueva Zelanda y no están acostumbrados a ver diferentes carasI'm from new zealand and they not used to seeing different faces
Y nunca giran la radio a diferentes estacionesAnd they don't ever turn the radio to different stations
Tengo que hacerlo porque la de mamá se está hartando de esperarI gotta do it though cause mom's is getting sick of waiting
Cuando era joven ella solía decirme, tener un poco de pacienciaWhen i was young she used to tell me, have some fucking patience
Pero ella amaba a su bebé levantó el listón como si estuviera en 'Roids, estoy en juego como si fuera un joystick todavía jugando con estos juguetesBut she loved her baby boy raised the bar like i'm on 'roids, i'm on game like i'm a joystick still playing with these toys
Estoy agradecido por la voz que me han dadoI'm grateful for the voice i've been given
Muchacho grande ahora no hay pelea de cinta púrpura para tener todos los chinches de persianas parpadeandoBig boy now no purple ribbon bout to have all of the shutter-bugs flicking
Straight sosa de vodka con el toque enStraight sippin' vodka soda with the twist in
Jamiroquai jugando. No digo que sea diferente. Todavía es hip hop en las venasJamiroquai playin' i don't say it to be different it's still hip hop in the veins
Smirnoff en el cerebro, siempre ha sido un tipo genial Te haré saber si cambioSmirnoff in the brain, always been a cool dude i'll let you know if i change

Me estoy recuperando sintiéndome bien un viernesI'm kicking back feeling good on a friday
No voy a dejar que toda la basura se interponga en mi caminoAin't letting all the bullshit get in my way
Sé que me quedo, atrapado en un aturdimientoKnow that i stay, caught in a daze
Atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimientoCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze
Estoy de buen humor no te metas con mi alta, las cosas están mirando hacia arribaI'm in a good mood don't mess with my high, things are looking up
Puedes ver en mis ojos, así que sabes que estoyYou can see in my eyes, so you know i'm
Atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimientoCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze, caught in a daze

Perra estoy atrapada en un aturdimiento, atrapada con estas políticas otra vezBitch i'm caught up in a daze, caught up with these polices again
swishers y estos vehículos en los que los llevamos es por eso que odian...swishers and these vehicles we cheifin' them in that's why they hate
Los colores personalizados son mi... en los años 60Custom colors is my ... in up on 60's
Si alguna vez tratas de encontrarme, probablemente esté azotando el aguaIf you ever trying to find me i probably be water whippin'
Cocinar upercuttina abrir las cosas holgadas como muffinsCookin' upercuttin open the baggy stuff 'em like muffins
Fuera de la droga disfruta tus precios no están en mi presupuesto así que al diabloOut of dope enjoy your prices ain't in my budget so fuck it
Los atrapé y me subí a la autopista, Freddie Gibbs se fríe como todos los días es viernesI stuck em up and got on the highway, freddie gibbs get fried like everyday is friday
En el lugar donde resido, mantengo ese hierro porque esos matones estarán al acechoIn the place i reside i keep that iron cause them goons gonna be lurking
Mantener mi punto de droga golpeando y mis botas de hueso twerkinKeep my dope spot bumping and my boots bone twerkin
Pónganme en una lamida y cualquiera que se mueva. Los golpean de sus zapatos y les dan el bluesPut me on a lick an anybody move i'ma murk them knock them off their shoes and give their ass the blues
Eso es para cierta perra, perpin y flirtear con la muerte si jodes con la míaThat's for certain bitch, you perpin and you flirting with death if you fuck with mine
Freddie no es un carajo, se levantará y te quitará la vida en esta vida de crimenFreddie ain't shit, he'll walk up and take your life in this life of crime
En esta vida mía me arriesgué y arriesgué mi vidaIn this life of mine i took risks and put my life on a line
Encuentra más letras en www.sweetslyrics.comFind more lyrics at www.sweetslyrics.com
Los agentes me piden una declaración que rechazoAgents ask me for a statement i decline

Me estoy recuperando sintiéndome bien un viernesI'm kicking back feeling good on a friday
No voy a dejar que toda la basura se interponga en mi caminoAin't letting all the bullshit get in my way
Sé que me quedo, atrapado en un aturdimientoKnow that i stay, caught in a daze
Atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimientoCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze
Estoy de buen humor no te metas con mi alta, las cosas están mirando hacia arribaI'm in a good mood don't mess with my high, things are looking up
Puedes ver en mis ojos, así que sabes que estoyYou can see in my eyes, so you know i'm
Atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimientoCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze, caught in a daze

Estoy de pie alto. Nunca pueden cortarme, profundamente arraigado en el sueloI'm standing tall they can never chop me down, deeply rooted in the ground
La forma en que escupo es tan profunda, sé el sonido como una porquería que escuchaste antesWay i spit is so profound, know the sound like some shit you heard before
Pero no todo el mundo es un artista ahora pero estoy usando un hombre de pintura diferenteBut it ain't everyone's an artist now but i'm using different paint man
Estoy usando tinta diferente para esta historia, esto es tripas esto es gloriaI'm using different ink for this story, this is guts this is glory
Es la prisa de actuar es una zorra cuando estás cachondaIt's the rush of performing it's a slut when you're horny
Es la sensación que tienes cuando te despiertas por la mañanaIt's the feeling that you get when you wake up in the morning
O esa sensación que tienes cuando el sol está amaneciendo en otro díaOr that feeling that you get when the sun's dawning on another day
Y no has visto tu vida de otra maneraAnd you ain't seen your life another way
He estado trabajando ese mismo trabajo por casi nada pagaBeen working that same job for next to nothing pay
Alejándose de tus sueños tratando de mantener esto unidoPlugging away at your dreams trying to hold this shit together
Mientras que los mundos se alejan, en las costuras, verWhile the worlds tugging away, at the seams, see
Luchar no es nada, una vez que estás mirando hacia atrásStruggling it ain't no thing, once you're looking back
Pero me jodiste si alguna vez intentaras pasar por esoBut fucked if you'd ever again try to go through that
Así que lo veo como un coche vintageSo i just see it like a vintage car
Pones tu todo en él montas una vez y luego está en el garajeYou put your all in it ride it out once then it's in the garage
Luego habla de ello con tus amigos como un símbolo del trabajo duroThen talk about it with your friends as a symbol of the hard work
Esto es todo lo que significa para un hombre mirándolo a través de una lente teñida de rosa. Probablemente es por eso que lo escuchas en mi voz. Estoy tan comprometidoThis is all it means to a man looking at it through a lense that's rose tinted it's probably why you hear it in my voice i'm so committed

Me estoy recuperando sintiéndome bien un viernesI'm kicking back feeling good on a friday
No voy a dejar que toda la basura se interponga en mi caminoAin't letting all the bullshit get in my way
Sé que me quedo, atrapado en un aturdimientoKnow that i stay, caught in a daze
Atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimientoCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze
Estoy de buen humor no te metas con mi alta, las cosas están mirando hacia arribaI'm in a good mood don't mess with my high, things are looking up
Puedes ver en mis ojos, así que sabes que estoyYou can see in my eyes, so you know i'm
Atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un aturdimiento, atrapado en un dazebrCaught in a daze, caught in a daze, caught in a daze, caught in a dazebr />


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Dallas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección