Traducción generada automáticamente

My Mentality (feat. Freddie Gibbs)
David Dallas
Mi Mentalidad (feat. Freddie Gibbs)
My Mentality (feat. Freddie Gibbs)
David Dallas:David Dallas:
Hielo corriendo por mis venas, soy el más fríoIce running through my veins, I’m the coldest
Dame media oportunidad y correré con ella como si la hubiera robadoGive me half a chance I’ll be running with it like I stole it
Lo notarías si prestas atención adecuadamente, no estoy jugando a la loteríaYou would notice if you paid attention properly, ain't playing the lottery
Trabajo con mejores probabilidades, mi juego favorito es MonopolyI work with better odds, my favorite game is Monopoly
Me copias, ¿entiendes? Entiende que soy un problemaYou copy me, get it? Understand I’m a problem g
No hay forma de detenerme o a mi movimiento, hombre, esto es profecíaAin’t no stopping me or my movement, man, this is prophecy
Probablemente esta sea la razón por la que intentan hacerme lo de Sarah ConnorThis is probably the reason they trying to Sarah Connor me
O Edward Furlong en la secuela, pero sin disculpasOr Edward Furlong in the sequel, but no apology
¿Alguna vez escuchaste inaudiblemente salir de mis labios?You ever hear inaudibly come from my lips
Como Beyoncé en las inauguraciones, no voy a decir nadaLike Beyonce at inaugurations, ain’t gonna say shit
No habrá pregrabación tampoco, solo les doy el etherWon't be no prerecording it either, I just give them the ether
Freddie en la colaboración, deberías conocer el procedimientoFreddie up on the feature, you should know the procedure
Tonto, no finjas que no escuchas a las chicas cantando la canciónFool, don't act like you don't hear the chicks singing the song
Ustedes me hicieron creer, dispuesto a conseguirlo cueste lo que cuesteY'all made me a believer, out to get it at all costs
Como un joven jefe de la mafia, buscador, saliendo como si fuera V de VendettaLike a young mob boss, go getter, going out like this was V for Vendetta
Marcando tendencia, soy el más fríoTrend setter, I'm the coldest
Te sientes atraído hacia un ladoYou're drawn to the side
S con la línea, a través de ella, a punto de caer del cieloS with the line, through it, bout to fall from the sky
Solo algunos pensamientos para la menteJust some thoughts for the mind
Echo un vistazo al tiempoI take a glimpse at the time
¿Cuál es el plan? Creo que el mundo es míoWhat's the plan? Believe the world is mine
Y mi mentalidad está orientada al dineroAnd my mentality is money orientated
Orientada al dinero, cualquier cosa por el papelMoney orientated, anything for the paper
Y mi mentalidad está orientada al dineroAnd my mentality is money orientated
Orientada al dinero, cualquier cosa por el papelMoney orientated, anything for the paper
Freddie Gibbs:Freddie Gibbs:
Al diablo el mundo y todo lo que hay en élFuck the world and everything in it
Entrada llena de títulos de propiedad, no hay nada alquiladoDriveway full of pink slips, ain't a thing rented
Y si conducimos ese alquiler entonces tenemos esas cosas en élAnd if we do push that rental then we got them things in it
454 en mi motor, trabajo con algo de cambio en él454 in my motor, work with some change in it
Salí de ese sello y comencé mi propia mierdaJumped off that label and started my own shit
No necesito a ningún negro para sostener mi pene, perra, estoy en mi propio rolloDon't need no nigga to hold my dick, bitch, I'm all off my own flip
Dicen que mi actitud es como la de Nicky de CasinoSay my attitude like Nicky from Casino
Probablemente moriré enterrado vivo, Freddie TarantinoI'll probably die buried alive, Freddie Tarantino
Tengo una caja de zapatos llena de ligas de goma, arrasando con la droga, estoy cargadoKeep a shoe box full of rubber bands rocking dope, I'm racked up
Kush azul y felación, me recuesto en mi camioneta 'LacBlue kush and fellatio, I lay back in my 'Lac truck
Cada negro de mi barrio intenta hacer 100 mil másEvery nigga from my hood tryina make 100 stacks plus
Negros de Gary del este, chico, estos actores son envueltosEastside Gary niggas, boy, these actors get wrapped up
Todo lo que quiero hacer es fumar un puro y emborracharmeAll I wanna do is smoke a stoggy and get loaded
Y joder con mi ex perra y mi nueva perra fue degradadaAnd go fuck with my old bitch and my new ho got demoted
Pero una vez que le doy esta polla, podría saltar de nuevo sobre ellaBut once I whip this dick on her, she might just jump back on it
Tengo mi perra y mi coca justo en la costa de CaliforniaGot my dough ho and my blow right off the coast of California
Perra, estamos robando, perra, tú estás sosteniendoBitch, we robbing, bitch, you holding
David Dallas:David Dallas:
Orientado al dinero, legado en mi concienciaMoney orientated, legacy on my conscience
Mientras lo hice a mi manera, entonces al diablo, hermano, no me importaLong as I did it my way, then fuck it bro, I ain't bothered
No te molestes en hablar con los labiosDon't bother popping off with the lips
Como soltar la llama en una mezcla de MolotovLike dropping the flame in a Molotov mix
No en tu mejor interés, mecha encendida, maldito lanzallamasNot in your best in-trest, lit fuse d.dot fuckin' flame thrower
Más duro que South Beach cuando King James llegóHarder than the south beach when King James came over
Pintado sobre tus pequeñas etiquetas con quemadores de principio a finPainted over your little tags with end to end burners
He sido un aprendiz rápido, para ganar, fui más lejosI've been a quick learner, to win, I went further
Presiono fuerte para conducir como Sebastian VettelPush hard to drive like Sebastian Vettel
Puse el pie en el acelerador tan fuerte que rompí el pedalPut my foot to the floor so hard that I broke the pedal
Matando todo lo que piensas que hice un pacto con el diabloKilling everything you think that I made a pact with the devil
No hay cuerdas en las que puedas tirar, así que al diablo GeppettoAin't no heart strings that you can pull on so fuck Geppetto
Soy mi propio titiritero, sirvo un vaso de cerveza, sentado en mi casaI'm my own puppet master, pour a glass of lager, sitting in mi casa
No estás en mi clase, bastardos, yo engendré tu estilo, mi habilidadYou ain't in my clasa, you bastards, I fathered your style, my ability
Me tienes sudando pero nunca siento la humedadGot you sweating me but I never feel the humidity
Mi aire acondicionado está encendido, nada en este mundo que pueda enfrentarse a míMy AC is on, nothing in this world that can take me on
Así que frena, vete, estoy mirando más alláSo pump your breaks, be gone, I'm looking way beyond
Lo que está dentro de mi alcance, estoy tratando de hacer crecer mi envergadura hasta que tenga algo de ritmoWhat's within my reach, I'm tryina grow my wing span till I got down some beat
Desde la Ciudad de Auckland, el nuevo Deli a Gary, IndianaFrom Auckland City, the new Deli to Gary, Indiana
El mundo será mi ostra y no vendrá en una bandejaThe world gonna be my oyster and don't come on a platter
Si no quieren mejorarlo más de lo que yoIf they don't wanna better than I do
Entonces seguiré tomando mientras esté vivoThen I'mma keep taking it as long as I'm alive
Para intentar detenerme, hombreTo try stop me, man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Dallas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: