Traducción generada automáticamente

Runnin'
David Dallas
Courir
Runnin'
J'ai le nouveau monde sous les yeuxI got the new world in my view
Dans mon voyage, je poursuisOn my journey I pursue
J'ai dit que je cours, je cours vers la villeI said I’m running, running for the city
J'ai le nouveau monde sous les yeuxI got the new world in my view
J'ai le nouveau monde sous les yeuxI got the new world in my view
Dans mon voyage, je poursuisOn my journey I pursue
Le Seigneur a dit que je cours, je cours vers la villeLord said I’m running, running for the city
J'ai le nouveau monde sous les yeuxI got the new world in my view
Ils n'ont pas de muscles, pas de déterminationThey ain’t got no muscle, no hustle
Pas de colonne vertébrale, je reste seulNo backbone, I stand alone
Pas de faux pas, juste dire que je suis différentNot tripping, just saying, I’m different
Je ne m'accroche pas aux basques du prochainAin’t hanging on the coattails of the next man
Passeport dans ma main gauche, pensant que tu es le prochainPassport in my left hand, thinking that you are next
Eh bien, j'espère que tu ne retiens pas ta respiration, mecHeck, hope you ain’t holding your breath, man
Parce que je suis là, j'ai faim, je ne rigole pas, fais-moi confiance‘Cause I’m out here, I’m hungry, I don’t play around, trust me
Je n'ai pas perdu ma motivation depuis que mon pote a décidé de devenir rouilléAin’t hexed my drive since my homie decide to get rusty
Et ma fille a dit qu'elle m'aimait, c'est drôleAnd my girl said she loved me, it’s funny
En repensant, j'étudiais dur pour ce 9 à 5Thinking back, study hard for that 9 to 5
Comme si je pensais que ça iraitLike I thought that I’d be good with that
Je rêvais, je rêve encore, elle m'a gâché comme Willie BeanieI was dreaming, still dreaming, spoiled it on me like Willie Beanie
Sirote-le pour moi comme un cappuccino, on traînait en smokingSip it for me like cappuccino, we stuck around in tuxedos
Avec mes potes, on grandit au lieu de voir les autres ralentirWith my peoples, we growing up ‘stead of seeing others slowing up
Dix en équipe, on pensait tout savoir chaque fois qu'on se pointaitTen squad, we thought we know every time that we showing up
Profite tant que je visGet it while I’m living
Tout ce que j'entends, c'est l'horloge qui tic, tic, ticAll I ever hear is the clock tick, tick, ticking
Alors je suis sur mes affairesSo I’m ‘bout my business
Et je cours, je coursAnd I’m running, I’m running
Je cours avec eux, ouaisI’m running with them, yeah
Ils ne veulent pas lâcher priseThey don’t wanna give it up
On ne les fait pas demanderWe don’t make them ask it
Profite tant que je visGet it while I’m living
Tout ce que j'entends, c'est l'horloge qui tic, tic, ticAll I ever hear is the clock tick, tick, ticking
Alors je suis sur mes affairesSo I’m ‘bout my business
Et je cours, je coursAnd I’m running, I’m running
Je cours avec eux, ouaisI’m running with them, yeah
Ils ne veulent pas lâcher priseThey don’t wanna give it up
On ne les fait pas demanderWe don’t make them ask it
Les beats ne sont pas meilleurs, je me sens en feuBeats don’t get no greater, feel like I’m on fire
Je me sens comme John Storm, je me sens instableFeel like I’m John Storm, feel like I’m volatile
Explosif, approche-toi assez pour le remarquerExplosive, get close enough to notice
Ta fille joue un rôle quand elle me voit arriverYour girl act out a character when she see me approaching
Pas de blague, je dis juste que c'est rienAint pouching I’m just saying it’s nothing
Tu te bats au-dessus de ton poids, je suis quelque choseYou punching above your weight, I’m something
Elle n'a pas vu de remplaçant dans cette équipe AShe ain’t seen no substitute in that A team
C'est BA, caserne, ces conneries, cette nullitéThat’s BA, barracks, that BS, that whackness
Pas de jeu dans mon axe, fais-les sauter comme AJ HackettGet no play in my axis, make ‘em jump like AJ Hackett
Je te garantis qu'avec ces bottes, ils ne pourraient pas marcher un mileGuarantee you in these boots they couldn’t walk one mile
J'ai vraiment besoin d'aller décrocher comme un appel ivreI really need to go and hang it up like a drunk dial
Tellement à la traîne qu'ils devraient probablement faire la fête jusqu'au coucher du soleilSo behind the times they should probably rock till sun down
Brisant leurs rêves, je pourrais faire sourire Big PunShattering their dreams, I could make big pun smile
Musique de l'âme, pas besoin d'eux pour m'aiderMusic from the soul, don’t need them to help me
S'ils veulent du flashy, ils devraient prendre un autre selfieIf they fiending for the flash, they should take another selfie
J'ai dit que je cours, je cours comme aucun pharaon si profondémentSaid I’m running, I’m running like no pharaoh so deep
Je jure que le monde entier pourrait se retourner contre moi, ça n'a pas d'importance, mecI swear the whole world could go against me, it don’t matter, man
Profite tant que je visGet it while I’m living
Tout ce que j'entends, c'est l'horloge qui tic, tic, ticAll I ever hear is the clock tick, tick, ticking
Alors je suis sur mes affairesSo I’m ‘bout my business
Et je cours, je coursAnd I’m running, I’m running
Je cours avec eux, ouaisI’m running with them, yeah
Ils ne veulent pas lâcher priseThey don’t wanna give it up
On ne les fait pas demanderWe don’t make them ask it
Profite tant que je visGet it while I’m living
Tout ce que j'entends, c'est l'horloge qui tic, tic, ticAll I ever hear is the clock tick, tick, ticking
Alors je suis sur mes affairesSo I’m ‘bout my business
Et je cours, je coursAnd I’m running, I’m running
Je cours avec eux, ouaisI’m running with them, yeah
Ils ne veulent pas lâcher priseThey don’t wanna give it up
On ne les fait pas demanderWe don’t make them ask it
Je veux goûterI wanna taste
Je ne vais pas attendre un jour de plusWon’t wait another day
Tout s'assembleAll is falling into place
On n'a pas grand-chose à perdreWe ain’t got much to lose
Je veux goûterI wanna taste
Je ne vais pas attendre un jour de plusWon’t wait another day
Tout s'assembleAll is falling into place
On n'a pas grand-chose à perdreWe ain’t got much to lose
Profite tant que je visGet it while I’m living
Tout ce que j'entends, c'est l'horloge qui tic, tic, ticAll I ever hear is the clock tick, tick, ticking
Alors je suis sur mes affairesSo I’m ‘bout my business
Et je cours, je coursAnd I’m running, I’m running
Je cours avec eux, ouaisI’m running with them, yeah
Ils ne veulent pas lâcher priseThey don’t wanna give it up
On ne les fait pas demanderWe don’t make them ask it
Profite tant que je visGet it while I’m living
Tout ce que j'entends, c'est l'horloge qui tic, tic, ticAll I ever hear is the clock tick, tick, ticking
Alors je suis sur mes affairesSo I’m ‘bout my business
Et je cours, je coursAnd I’m running, I’m running
Je cours avec eux, ouaisI’m running with them, yeah
Ils ne veulent pas lâcher priseThey don’t wanna give it up
On ne les fait pas demanderWe don’t make them ask it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Dallas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: