Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.624

Done For (From Epic: The Musical) (Versión en Español)

David Delgado

LetraSignificado

Done For (From Epic: The Musical) (English Version)

Done For (From Epic: The Musical) (Versión en Español)

[Odysseus][Odiseo]
Lady of the palace, I feel the disrespectDama del palacio, siento el desacato
I had to come check it outTuve que venir a comprobar
I ordered my men to see what’s going on hereOrdené a mis hombres revisar lo que hay aquí
And they made it this farY llegaron hasta acá
It’s not unusual to get bad treatmentNo suele ser raro no tener buen trato
So I’m here to askPues entonces vengo a preguntar
Did they do something to you?¿Les hizo algo?

[Circe][Circe]
Who, me?¿Quién, yo?
I just wanted to help them outYo tan solo los quise ayudar

[Odysseus][Odiseo]
You turned them into pigsLos convirtió en cerdos

[Circe][Circe]
HuhHuh
I don’t know who you are, or what you’re doing hereNo sé quien seas, o que haces aquí
Let me make it clearTe lo diré más claro así
I have people to support, nymphs to protectTengo gente que apoyar, ninfas que cuidar
Honey, there’s no chance for you hereTesoro, ya no hay chance aquí

One more step and you’re doneUn paso más y estás acabado
And if I don’t trust you, you’re doneY si no confío, estás acabado
With just my spell, you’re doneSolo con mi hechizo estás acabado
Get out now or you’re doneVete de inmediato o estás acabado

[Odysseus][Odiseo]
I don’t mean to provoke, I must informNo pretendo provocar, debo informar
It’s not as easy as you thinkQue no es tan fácil como crees
I have that strength, it matches your greatnessYo tengo esa fuerza, tiene tu grandeza
That flower that equals your powerEsa flor que iguala tu poder

[Circe][Circe]
Wow, liar. That’s dangerousVaya, mentiroso. Eso es peligroso
How can you get the Moly?¿Cómo el Moly puedes obtener?

[Odysseus][Odiseo]
Well, I must be immortalPues debo ser un inmortal
If I managed to pull this flower without dyingSi logré arrancar esta flor sin perecer

[Circe][Circe]
Hermes gave it to you, right?Hermes te la dio, ¿no es así?

[Odysseus][Odiseo]
Okay, yeah... Well, stillOk, si... Bueno, aún así
You and I are on the same levelTú y yo estamos a la par
We’re connected, just like thatEstamos conectados sin más

[Odysseus & Circe][Odiseo & Circe]
I have people to support, many to protectTengo gente que apoyar, muchos que cuidar
And now it’s about to begin!¡Y ahora ya va a comenzar!
You’ve provoked me, you’re done!¡Me has provocado, estás acabado!
And I’ll prove to you that you’re done!¡Y te probaré que estás acabado!
Not even a spell works, you’re done!¡Ni un hechizo sirve, estás acabado!
Get out now, or you’re done!¡Vete de inmediato, o estás acabado!

[Odysseus][Odiseo]
You lostPerdiste

[Circe][Circe]
My nymphs are my daughters, I protect them with loveMis ninfas son mis hijas, las protejo con amor
And when I forgave travelers, that was my big mistakeY cuando perdoné a viajeros fue mi gran error
You haven’t earned my trust, let alone my forgivenessNo te has ganado mi confianza, menos mi perdón
In lustful acts, they always show who they areEn actos lujuriosos siempre muestran quienes son

[Odysseus][Odiseo]
I think I don’t understandCreo que no comprendo

Escrita por: David Delgado / ArikaFD. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Delgado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección