Traducción generada automáticamente

Suffering (From Epic: The Musical) (Versión En Español) Ft. Arikafd
David Delgado
Suffering (From Epic: The Musical) (English Version) Ft. Arikafd
Suffering (From Epic: The Musical) (Versión En Español) Ft. Arikafd
[Group][Conjunto]
PenelopePenélope
PenelopePenélope
[Penelope][Penélope]
Did you miss me?¿Me extrañaste?
[Odysseus][Odiseo]
More than a ton!¡Más que un montón!
[Penelope][Penélope]
Then jump and come kiss mePues salta y ven a besarme
[Odysseus][Odiseo]
Penelope, my love, remember thisPenélope, mi amor, recuérdalo
You know I'm terrified of waterSabes que me aterra el agua
[Penelope][Penélope]
I'll ensure your safetyGarantizaré tu bienestar
Come on, your daughter is waiting for youVamos, tu hija te aguarda
Our love should take flightNuestro amor ya debe volar
[Odysseus][Odiseo]
Sounds goodSuena bien
Too bad I suffer when I swim, it's a big painQue mal que sufro al nadar, es un gran pesar
[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré
[Odysseus][Odiseo]
It's so tempting, but I'm great hereEs muy tentador, más aquí estoy genial
[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré
[Odysseus][Odiseo]
It's better to walk, to touch the groundEs mejor caminar, el suelo tocar
[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré
[Odysseus][Odiseo]
Alright, but first answer me two questionsBien, pero antes dos preguntas respóndeme
[Penelope][Penélope]
Sure thing!¡Muy bien!
[Odysseus][Odiseo]
Okay, so let's say I escaped fastOk, pues, supongamos escapé veloz
From, I don't know, PoseidonDe, yo que sé, Poseidón
Suppose he blocked the path with a thousand tsunamis and a cycloneSupón que él la senda bloqueó con mil tsunamis y un ciclón
[Penelope][Penélope]
Oh no!¡Oh, no!
[Odysseus][Odiseo]
How can I evade him?¿Cómo puedo evadirlo?
How do I get back home?¿Cómo vuelvo a mi hogar?
Which current to follow?¿Cuál corriente seguir?
Where should I set sail?¿Hacia dónde zarpar?
[Penelope][Penélope]
He'll search for you everywherePor doquier te buscará
Escape to a place he won't goEscapa a un sitio al cual no irá
If you want to returnSi quieres regresar
Go where he fears to swimVe a dónde él teme ir a nadar
To Scylla's lairA la guarida de Scylla
[Odysseus][Odiseo]
No!¡No!
[Penelope][Penélope]
To return, you must crossPara volver has de cruzar
Scylla's lairLa guarida de Scylla
[Odysseus][Odiseo]
But Scylla has a pricePero Scylla tiene un precio
[Penelope][Penélope]
You already know the answerLa respuesta sabes ya
Now come on, jump!¡Ahora ven, salta!
[Odysseus][Odiseo]
Penelope, ohPenélope, ay
I feel so sad and anxiousQué pena me da y ansiedad
[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré
[Odysseus][Odiseo]
You're more than special, but let me stay dryEres más que especial, más déjame seco estar
[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré
[Odysseus][Odiseo]
Board and with meEmbarca y junto a mí
Dive into the seaLánzate en el mar
[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré
[Odysseus][Odiseo]
Ah, for you, I'll do anythingAh, por ti yo todo lo haré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Delgado y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: