Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.826

Suffering (From Epic: The Musical) (Versión En Español) Ft. Arikafd

David Delgado

LetraSignificado

Suffering (From Epic: The Musical) (English Version) Ft. Arikafd

Suffering (From Epic: The Musical) (Versión En Español) Ft. Arikafd

[Group][Conjunto]
PenelopePenélope
PenelopePenélope

[Penelope][Penélope]
Did you miss me?¿Me extrañaste?

[Odysseus][Odiseo]
More than a ton!¡Más que un montón!

[Penelope][Penélope]
Then jump and come kiss mePues salta y ven a besarme

[Odysseus][Odiseo]
Penelope, my love, remember thisPenélope, mi amor, recuérdalo
You know I'm terrified of waterSabes que me aterra el agua

[Penelope][Penélope]
I'll ensure your safetyGarantizaré tu bienestar
Come on, your daughter is waiting for youVamos, tu hija te aguarda
Our love should take flightNuestro amor ya debe volar

[Odysseus][Odiseo]
Sounds goodSuena bien
Too bad I suffer when I swim, it's a big painQue mal que sufro al nadar, es un gran pesar

[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré

[Odysseus][Odiseo]
It's so tempting, but I'm great hereEs muy tentador, más aquí estoy genial

[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré

[Odysseus][Odiseo]
It's better to walk, to touch the groundEs mejor caminar, el suelo tocar

[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré

[Odysseus][Odiseo]
Alright, but first answer me two questionsBien, pero antes dos preguntas respóndeme

[Penelope][Penélope]
Sure thing!¡Muy bien!

[Odysseus][Odiseo]
Okay, so let's say I escaped fastOk, pues, supongamos escapé veloz
From, I don't know, PoseidonDe, yo que sé, Poseidón
Suppose he blocked the path with a thousand tsunamis and a cycloneSupón que él la senda bloqueó con mil tsunamis y un ciclón

[Penelope][Penélope]
Oh no!¡Oh, no!

[Odysseus][Odiseo]
How can I evade him?¿Cómo puedo evadirlo?
How do I get back home?¿Cómo vuelvo a mi hogar?
Which current to follow?¿Cuál corriente seguir?
Where should I set sail?¿Hacia dónde zarpar?

[Penelope][Penélope]
He'll search for you everywherePor doquier te buscará
Escape to a place he won't goEscapa a un sitio al cual no irá
If you want to returnSi quieres regresar
Go where he fears to swimVe a dónde él teme ir a nadar
To Scylla's lairA la guarida de Scylla

[Odysseus][Odiseo]
No!¡No!

[Penelope][Penélope]
To return, you must crossPara volver has de cruzar
Scylla's lairLa guarida de Scylla

[Odysseus][Odiseo]
But Scylla has a pricePero Scylla tiene un precio

[Penelope][Penélope]
You already know the answerLa respuesta sabes ya
Now come on, jump!¡Ahora ven, salta!

[Odysseus][Odiseo]
Penelope, ohPenélope, ay
I feel so sad and anxiousQué pena me da y ansiedad

[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré

[Odysseus][Odiseo]
You're more than special, but let me stay dryEres más que especial, más déjame seco estar

[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré

[Odysseus][Odiseo]
Board and with meEmbarca y junto a mí
Dive into the seaLánzate en el mar

[Penelope][Penélope]
I'll carry your sufferingYo tu sufrimiento cargaré

[Odysseus][Odiseo]
Ah, for you, I'll do anythingAh, por ti yo todo lo haré


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Delgado y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección