Traducción generada automáticamente
Anxiety
David Dunn
Ansiedad
Anxiety
Ni siquiera sé lo que hice para merecer esto
I don't even know what I did to deserve this
Sentirse como un rehén encerrado en mi propia cabeza
Feeling like a hostage locked in my own head
No puedo explicar que el corazón está corriendo romper en un sudor
Can't explain it heart is racin' break into a sweat
Sólo quiero huir lo más lejos que pueda llegar
I just wanna run away as far as I can get
Ansiedad
Anxiety
Mira lo que haces, lo que me haces
Look at what ya doing, what ya doing to me
Ansiedad
Anxiety
Haciéndome mi peor enemigo
Making me my own worst enemy
Ansiedad
Anxiety
Siempre intenta robar mi alegría
Always try and steal my joy
Destruye mi cordura
You destroy my sanity
Ansiedad
Anxiety
Ni siquiera sé qué culpar por este sentimiento
I don't even know what to blame for this feelin'
No puedo poner una cara o un nombre a este dolor
I can't put a face or name to this pain
Escuchar el comienzo estático al pánico no me siento como yo mismo
Hear the static start to panic don't feel like myself
Trate de fingir que tan miedo que todo el mundo pueda decir
Try to fake it so afraid that everyone can tell
Ansiedad
Anxiety
Mira lo que haces, lo que me haces
Look at what ya doing, what ya doing to me
Ansiedad
Anxiety
Haciéndome mi peor enemigo
Making me my own worst enemy
Ansiedad
Anxiety
Siempre intenta robar mi alegría
Always try and steal my joy
Destruye mi cordura
You destroy my sanity
Ansiedad
Anxiety
En estos días me siento como
These days I be feeling like
¿Y si todo el mundo quisiera algo de mí?
What if everybody wanted something from me
¿Y si nadie me ama realmente
What if nobody really loved me
Sólo me dijeron mentiras sonreían grande en ellos me dudan
They just told me lies smiled big in they dub me
Y no siento que la gente de paz grite por mí
And I don't feel peace crowd yelling for me
¿Y si fallara y no prevaleciera me juzgarían?
What if I fail and don't prevail would they judge me
Tengo miedo de la presión y la responsabilidad
I'm scared of pressure and responsibility
Sólo quiero comprar la casa de las mamás en el Este
I just wanna buy moms house in the East
Mi amigo perdió la vida. Le quitó sus pastillas de dolor con ingenio
My homie lost his life he took away his pain wit pills
Ese día descubrí que las presiones del mundo pueden matar
That day I found out that the pressures of the world can kill
Me inclino a Dios porque Él sólo puede ayudarme a sanar
I lean to God cause He only one that can help me heal
Necesito que le conceda su favor. Porque la vida es una colina aterradora
I need him to grant his favor cause life a scary hill
Ansiedad
Anxiety
Mira lo que haces, lo que me haces
Look at what ya doing, what ya doing to me
Ansiedad
Anxiety
Haciéndome mi peor enemigo
Making me my own worst enemy
Ansiedad
Anxiety
Siempre intenta robar mi alegría
Always try and steal my joy
Destruye mi cordura
You destroy my sanity
Ansiedad
Anxiety
Trato de poner todo detrás de mí bajo llave
I try to put all behind me under lock and key
Pero al final todo es una profecía autocumplida
But in the end it's all a self fulfilling prophesy
Trato de poner todo detrás de mí bajo llave
I try to put all behind me under lock and key
Pero al final todo es una profecía autocumplida
But in the end it's all a self fulfilling prophesy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Dunn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: