Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 36

Laughing Aloud

David Ford

Letra

Riendo en voz alta

Laughing Aloud

Ocho semanas en la ciudad
Eight weeks in the city,

Y nunca te has visto tan pálido
And you've never looked so pale,

Dicen que los puros de corazón no tienen ninguna oportunidad
They say the pure of heart don't stand a chance,

Y será mejor que aprendas a nadar
And you'd better learn to swim,

Porque habrá días lluviosos
'Cos there will be rainy days.

Estoy cegado las luces de freno
I'm blinded the brake lights,

Bueno, no hay nada que se mueva aquí
Well there's nothing moving here,

Y todas tus preguntas candentes, solo son contestadas con otra
And all your burning questions, they just get answered with another one,

Y no hay ayuda en absoluto
And there's no help at all.

Así que me preguntas sin preguntas
So question me no questions,

Es una empresa sin sentido
It's a pointless enterprise,

Me preguntas y sólo te diré lo que creo que quieres oír
You ask and i'll only tell you what i think you want to hear,

Oh, cuidado con las mentiras más blancas
oh mind the whitest lies.

Porque la verdad
'Cos the truth,

Bueno, es para estudiantes de filosofía
Well it's for students for philosophy,

Y la fe es para perdedores como nosotros
And faith is for losers like us,

Y los secretos son para las personas que tienen la intención de salircon la suya en el mal
And secrets are for people who intend to get away with being in the wrong,

Así que no respires ni una palabra
So don't you breath a word.

Pero guarda tu respiración
But save your breath,

Para la risa en voz alta, otra vez
For the laughing aloud, again.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para hablar toda la noche, oh
For the talking all night, oh..

Ahorrarte el respiración
Save you breath,

Para la risa en voz alta, otra vez
For the laughing aloud, again.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Ahórrate el aliento
Save your breath.

¿Escucharás sus corazones sangrantes?
Will you listen to their bleeding hearts?

Pretende mostrar preocupación
Pretend to show concern,

Así que echamos un vistazo a nuestros relojes y nos unimos como todos cantan
And so we glanced our watches and join in as everybody sings,

Oh, ¿en qué nos hemos convertido?
Oh what have we become?

¿Vas a tomar un tren a cualquier parte?
Will you hop a train to anywhere?

Seguro que no es un lugar como el hogar
It sure ain't no place like home,

Donde no hay extraños
Where there are no strangers,

Sólo gente que no quieres conocer
Only people you don't wanna know,

Pero antes de que el grito en voz alta
But before the crying out loud..

Sólo guarda tu respiración
Just save your breath,

Para la risa en voz alta, otra vez
For the laughing aloud, again.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para hablar toda la noche, oh
For the talking all night, oh.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para los que se ríen en voz alta, oh
For the laughing aloud, oh.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Ahórrate el aliento
Save your breath.

Así que encuéntrame en la estación
So meet me by the station,

Y trae un cambio de corazón
And bring a change of heart,

Y sonríe al viejo país mientras lo vemos desaparecer
And smile away the old country as we watch it dissappear

Y separar estos años
And pull these years apart.

Y esparcirse desde la ventana
And scatter from the window,

Para asentarse en el campo
To settle on the fields,

Y díganse cien veces que para siempre comienza hoy
And tell yourself a hundred times that forever starts today,

Y piensa lo bien que se siente
And think how good it feels.

Para salvar tu respiración
To save your breath,

Para la risa en voz alta, otra vez
For the laughing aloud, again.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para hablar toda la noche, oh
For the talking all night, oh.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para la risa en voz alta, otra vez
For the laughing aloud, again.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para salvar tu respiración
To save your breath,

Para la risa en voz alta, otra vez
For the laughing aloud, again.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para hablar toda la noche, oh
For the talking all night, oh.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Para los que se ríen en voz alta, oh
For the laughing aloud, oh.

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Salva, oh
Save, oh...

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(No desperdicies tu aliento en agua de pisar más)
(Don't waste your breath on treading water anymore)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(Debe haber algo por lo que consideres que vale la pena luchar)
(There must be something you consider to be worth fighing for)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(Desperdiciar el aliento en círculos, redondos y redondos y redondos)
(Waste your breath on running circles, round and round and round)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(Y hablando de ello cuando no puede bajarte)
(And talking about it when it cannot get you down)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(Nadie quiere es tanto, sólo queremos más)
(Nobody want's that much we just want more)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(No desperdicies tu aliento en agua de pisar más)
(Don't waste your breath on treading water anymore)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

(No desperdicies el aliento en círculos, redondos y redondos y redondos y redondos)
(Don't waste your breath on running circles, round and round and round and round)

Ahórrate tu respiración
Save your breath,

Ahórrate el aliento
Save your breath.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Ford e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção