Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 40
Letra

Bandera

Drapeau

Hey ohHey oh
Veo la vida como un regaloJ'vois la vie comme un cadeau
La cicatriz que tengo en la espalda, en la espaldaLa cicatrice que j'ai dans l'dos, dans l'dos
La llevo como una banderaJ'la porte comme un drapeau

Siete meses y un poco más, no debí haber vividoSept mois et des poussières, j'aurais pas dû vivre
Las mangueras al revés, alimentado por máquinasLes tuyaux à l'envers, nourri par des machines
Es en una caja de vidrio, pies y manos atadosC'est dans une boîte en verre, pieds et mains attachés
Donde me aferré, para ver sonreír a mi madreQue j'me suis accroché, pour voir sourire ma mère

No me preguntes por qué (creo en los milagros)Faut pas m'demander pourquoi (j'crois aux miracles)
Por qué creo en los milagrosPourquoi j'crois aux miracles
La vida cuelga de un hilo (cuelga de un hilo)La vie n'tient qu'à un fil (tient qu'à un fil)
Pero el mío es de titanioMais l'mien est en titane
No me preguntes por qué (aún estoy aquí)Faut pas m'demander pourquoi (j'suis encore là)
Por qué me levantéPourquoi j'me suis relevé
Pero si me quedé, no es (si me quedé no es para)Mais si j'suis resté, c'est pas (si j'suis resté c'est pas pour)
Vivir a mediasVivre à moitié
(Para vivir a medias)(Pour vivre à moitié)

Hey ohHey oh
Veo la vida como un regaloJ'vois la vie comme un cadeau
La cicatriz que tengo en la espalda, en la espaldaLa cicatrice que j'ai dans l'dos, dans l'dos
La llevo como una banderaJ'la porte comme un drapeau

Desde entonces está en mi savia, hace temblar mi vozDepuis c'est dans ma sève, ça fait trembler ma voix
Y si corro, sangro, es que estoy vivo, ¿ves?Et si je cours, je saigne, c'est qu'j'suis en vie, tu vois
Una armadura invisible que he guardado en míUne armure invisible que j'ai gardée en moi
Convertido en invencible, ya he muerto una vezDevenu invincible, j'suis déjà mort une fois

No me preguntes por qué (creo en los milagros)Faut pas m'demander pourquoi (j'crois aux miracles)
Por qué creo en los milagrosPourquoi j'crois aux miracles
La vida cuelga de un hilo (cuelga de un hilo)La vie n'tient qu'à un fil (tient qu'à un fil)
Pero el mío es de titanioMais l'mien est en titane
No me preguntes por qué (aún estoy aquí)Faut pas m'demander pourquoi (j'suis encore là)
Por qué me levantéPourquoi j'me suis relevé
Pero si me quedé, no es (si me quedé no es para)Mais si j'suis resté, c'est pas (si j'suis resté c'est pas pour)
Vivir a mediasVivre à moitié
(Para vivir a medias)(Pour vivre à moitié)

Hey ohHey oh
Veo la vida como un regaloJ'vois la vie comme un cadeau
La cicatriz que tengo en la espaldaLa cicatrice que j'ai dans l'dos
La llevo como una banderaJ'la porte comme un drapeau

¿Y tú? Dime, ¿cuál es tu bandera?Et toi? Dis-moi, c'est quoi ton drapeau
La cicatriz detrás de tu espaldaLa cicatrice derrière ton dos
Sé orgulloso y grítalo bien altoSois fier et crie-le bien haut
¿Y tú? Dime, ¿cuál es tu bandera?Et toi? Dis-moi, c'est quoi ton drapeau
La cicatriz detrás de tu espaldaLa cicatrice derrière ton dos
Sé orgulloso y grítalo bien altoSois fier et crie-le bien haut
Sé orgulloso y grítalo bien altoSois fier et crie-le bien haut


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de DaviD (FRA) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección