Traducción generada automáticamente

Would I Lie To You (feat. Chris Willis)
David Guetta
Est-ce que je te mentirais ? (feat. Chris Willis)
Would I Lie To You (feat. Chris Willis)
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Mentirais à toi, bébé, ouaisLie to you, baby, yeah
Regarde dans mes yeux, tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toiDon't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
(Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouais)(Would I lie to you? Oh, yeah)
Regarde dans mes yeux, tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toiDon't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
(Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouais)(Would I lie to you? Oh, yeah)
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Toi, chérie, il n'y a personne d'autre queYou, girl, there's no one else but
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Bébé, bébé, bébé, bébéBaby, baby, baby, baby
Regarde dans mes yeux, tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toiDon't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
(Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouais)(Would I lie to you? Oh, yeah)
Regarde dans mes yeux (regarde dans mes yeux)Look into my eyes (look into my eyes)
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ? (Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?)Can't you see they're open wide? (Can't you see they're open wide?)
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toiDon't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
Oh, ouaisOh, yeah
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Mentir à toiLie to you
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Mentir à toiLie to you
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Mentir à toiLie to you
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Mentir à toiLie to you
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Regarde dans mes yeux, tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toiDon't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
(Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouais)(Would I lie to you? Oh, yeah)
Regarde dans mes yeux (regarde dans mes yeux)Look into my eyes (look into my eyes)
Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ? (Tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?)Can't you see they're open wide? (Can't you see they're open wide?)
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toi (il n'y a personne d'autre que toi)Don't you know it's true? Girl, there's no one else but you (there's no one else but you)
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Mentir à toi ?Lie to you?
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Yeux, yeuxEyes, eyes
Yeux, yeuxEyes, eyes
Est-ce que je te mentirais ?Would I lie to you?
Est-ce que je te mentirais, mentirais ?Would I lie to you, lie to you?
Regarde dans mes yeux, tu ne vois pas qu'ils sont grands ouverts ?Look into my eyes, can't you see they're open wide?
Est-ce que je te mentirais, bébé ? Est-ce que je te mentirais ? Oh, ouaisWould I lie to you, baby? Would I lie to you? Oh, yeah
Tu sais pas que c'est vrai ? Chérie, il n'y a personne d'autre que toiDon't you know it's true? Girl, there's no one else but you
Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouaisWould I lie to you? Baby, yeah
(Est-ce que je te mentirais ? Bébé, ouais)(Would I lie to you? Baby, yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Guetta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: